Julien Clerc - Travailler C'est Trop Dur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - Travailler C'est Trop Dur




Travailler C'est Trop Dur
Работать — это слишком тяжело
Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
Работать это слишком тяжело, а воровать нехорошо.
D'mander la charité, c'est quéqu' chose j'peux pas faire.
Просить милостыню это то, что я не могу делать.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
Каждый день, который я живу, меня спрашивают, на что я живу.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!
Я говорю, что живу любовью, и надеюсь прожить долго!
Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
Работать это слишком тяжело, а воровать нехорошо.
D'mander la charité, c'est quéqu' chose j'peux pas faire.
Просить милостыню это то, что я не могу делать.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
Каждый день, который я живу, меня спрашивают, на что я живу.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!
Я говорю, что живу любовью, и надеюсь прожить долго!
Et je prends mon vieux ch'val, et j'attrap' ma vieille selle
И я беру своего старого коня, и хватаю своё старое седло,
Et je sell' mon vieux ch'val pour aller chercher ma belle.
И седлаю своего старого коня, чтобы поехать за своей милой.
Tu connais, c'est loin d'un grand bout d'là, de Saint-Antoine à Beaumont
Ты знаешь, это далеко отсюда, от Сент-Антуана до Бомона,
Mais le long du grand Texas, j'l'ai cherchée bien longtemps.
Но по всему большому Техасу я искал её очень долго.
Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
Работать это слишком тяжело, а воровать нехорошо.
D'mander la charité, c'est quéqu' chose j'peux pas faire.
Просить милостыню это то, что я не могу делать.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
Каждый день, который я живу, меня спрашивают, на что я живу.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!
Я говорю, что живу любовью, и надеюсь прожить долго!
Et je prends mon violon, et j'attrap' mon archet,
И я беру свою скрипку, и хватаю свой смычок,
Et je joue ma vieille valse pour fair' le monde danser.
И играю свой старый вальс, чтобы заставить мир танцевать.
Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop courte
Вы знаете, мои дорогие друзья, жизнь слишком коротка,
Pour se faire des soucis, alors... allons danser!
Чтобы беспокоиться, так что... давайте танцевать!
Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
Работать это слишком тяжело, а воровать нехорошо.
D'mander la charité, c'est quéqu' chose j'peux pas faire.
Просить милостыню это то, что я не могу делать.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
Каждый день, который я живу, меня спрашивают, на что я живу.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!
Я говорю, что живу любовью, и надеюсь прожить долго!
Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
Работать это слишком тяжело, а воровать нехорошо.
D'mander la charité, c'est quéqu' chose j'peux pas faire.
Просить милостыню это то, что я не могу делать.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
Каждый день, который я живу, меня спрашивают, на что я живу.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux!
Я говорю, что живу любовью, и надеюсь прожить долго!





Writer(s): Ralph Zachary Richard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.