Paroles et traduction Julien Clerc - Violette et Pierrot
Violette et Pierrot
Violet and Pierrot
Ils
marchaient
des
heures
dans
la
ville
We
walked
for
hours
in
the
city
Violette
tenait
la
main
de
Pierrot
Violet
held
Pierrot's
hand
Pierrot
s'enfonçait
dans
l'histoire
de
Violette
Pierrot
was
absorbed
in
Violet's
story
Sans
voir
les
rues
ni
la
nuit
Not
seeing
the
streets
or
the
night
Il
s'enfonçait
dans
son
amour
pour
elle
He
was
absorbed
in
his
love
for
her
Le
cœur
battant
His
heart
pounding
Et
puis
un
soir
And
then
one
evening
Dans
la
nuit
In
the
night
C'est
Pierrot
qui
a
pris
la
main
de
Violette
It
was
Pierrot
who
took
Violet's
hand
Aujourd'hui
Violette
est
partie
Today
Violet
is
gone
Pierrot
vole
en
travers
Pierrot
flies
sideways
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Mais
lui
ne
cherche
pas
sa
mère
But
he's
not
looking
for
his
mother
Il
cherche
Violette
He's
looking
for
Violet
Et
l'autre
nuit
sur
la
place
And
the
other
night
on
the
square
Le
vent
souffle
en
rafale
The
wind
blows
in
gusts
Et
ensemble
ils
regardent
And
together
they
look
at
La
façade
de
l'hôtel
The
facade
of
the
hotel
Et
maintenant
ils
sont
dans
la
chambre
And
now
they're
in
the
room
Et
Violette
marche
nue
sur
la
moquette
And
Violet
walks
naked
on
the
carpet
Et
dans
la
tête
de
Pierrot
se
mêlent
And
in
Pierrot's
head
are
mixed
Des
hurlements
de
loup
et
des
larsens
Howls
of
wolves
and
feedback
Une
bouteille
de
vodka
roule
sur
le
tapis
A
bottle
of
vodka
rolls
on
the
rug
Aujourd'hui
Violette
est
partie
Today
Violet
is
gone
Pierrot
vole
en
travers
Pierrot
flies
sideways
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Mais
lui
ne
cherche
pas
sa
mère
But
he's
not
looking
for
his
mother
Il
cherche
Violette
He's
looking
for
Violet
Une
fois
peut-être
sous
la
pluie
Once
perhaps
in
the
rain
Une
autre
encore
sous
un
porche
Another
time
under
a
porch
Mais
ils
n'ont
plus
jamais
poussé
la
porte
But
they
never
pushed
the
door
open
again
Et
Violette
est
partie
And
Violet
has
gone
Les
rires
coupent
et
cassent
Laughter
cuts
and
breaks
Comme
du
cristal
Like
crystal
Dans
un
taxi
vers
le
vide
In
a
taxi
into
the
void
Les
mots
rouges
et
noirs
The
words
red
and
black
Restent
maladroits
Are
clumsy
Dans
la
gorge
de
Pierrot
In
Pierrot's
throat
Dans
la
lumière
du
soir
In
the
evening
light
Aujourd'hui
Violette
est
partie
Today
Violet
is
gone
Pierrot
vole
en
travers
Pierrot
flies
sideways
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Mais
lui
ne
cherche
pas
sa
mère
But
he's
not
looking
for
his
mother
Il
cherche
Violette
He's
looking
for
Violet
Aujourd'hui
Violette
est
partie
Today
Violet
is
gone
Pierrot
vole
en
travers
Pierrot
flies
sideways
Comme
un
oiseau
Like
a
bird
Mais
lui
ne
cherche
pas
sa
mère
But
he's
not
looking
for
his
mother
Il
cherche
Violette
He's
looking
for
Violet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Clerc, Gerard Duguet-grasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.