Paroles et traduction Julien Clerc - Yann et les dauphins (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yann et les dauphins (Live)
Yann and the Dolphins (Live)
Savez-vous
ce
que
racontent
My
dearest
one,
do
you
know
what
Les
dauphins
des
grandes
mers
The
dolphins
of
great
seas
tell?
Une
histoire
de
ce
monde
A
tale
of
this
world
Mais
d'un
autre
univers
From
another
world's
well
Tout
près
d'un
port
des
Flandres
Close
to
a
port
of
Flanders
Il
y
a
bien
longtemps
Long
long
ago
Yann
avait
un
navire
Yann,
a
young
man,
captained
a
ship
Mais
n'avait
pas
seize
ans
Though
just
sixteen,
he
did
so
N'est
pas
pirate
qui
veut
Not
everyone
who
seeks
the
title
Sur
la
grande
mer
du
Nord
Is
a
pirate
of
the
North
Sea
N'est
pas
heureux
qui
veut
Not
everyone
who
wishes
happiness
Dans
la
grande
course
au
trésor
Will
find
it
in
the
great
treasure
hunt
Yann
fit
son
équipage
Yann
found
his
crew
De
fuyards
encerclés
Of
encircled
runaways
De
forbans
les
plus
louches
And
shady
buccaneers
Et
de
filles
damnées
With
damsels
gone
astray
Quand
ils
furent
au
large
When
they
were
out
at
sea
Toutes
voiles
dehors
With
full
sails
unfurled
Yann
et
son
équipage
Yann
and
his
loyal
crew
Proclamèrent
l'Age
d'Or
Declared
the
Golden
Age
of
the
world
Sur
le
pont
du
navire
On
the
deck
of
the
ship
Toujours
il
y
avait
bal
There
was
always
a
ball
On
buvait
sans
être
ivre
They
drank
without
getting
drunk
On
aimait
sans
carnaval
Loved
without
a
masquerade
Vingt
vaisseaux
de
dix
empires
Twenty
ships
from
ten
empires
Coulèrent
Yann
un
soir
Sank
Yann
one
evening
On
entendait
claquer
des
rires
Laughter
echoed
in
the
air
Parmi
les
voiles
noires
Amongst
the
black
sails
swinging
Avec
son
équipage
With
his
devoted
crew
Il
partit
lentement
He
set
off
slowly
Vers
d'autres
rivages
To
other
shores
Chevauchant
les
grands
dauphins
blancs
Riding
upon
the
great
white
dolphins
C'est
l'histoire
que
racontent
That's
the
tale
the
dolphins
Les
dauphins
à
leurs
enfants
Tell
their
little
ones
Yann
avait
un
navire
Yann,
a
young
man,
captained
a
ship
Mais
n'avait
pas
seize
ans
Though
just
sixteen,
he
did
so
Mais
n'est
pas
pirate
qui
veut...
But,
my
love,
not
everyone
who
seeks
the
title...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.