Julien Clerc - Yann et les dauphins (avec intro) [Live] - traduction des paroles en russe




Yann et les dauphins (avec intro) [Live]
Янн и дельфины (с вступлением) [Концертная запись]
Savez-vous ce que racontent
Знаешь, о чем говорят
Les dauphins des grandes mers
Дельфины морей бескрайних?
Une histoire de ce monde
Историю из мира сего,
Mais d'un autre univers
Но из другой вселенной.
Tout près d'un port des Flandres
Неподалеку от Фландрии
Il y a bien longtemps
В давние времена
Yann avait un navire
У Янна был корабль,
Mais n'avait pas seize ans
Хоть и не было шестнадцати лет.
{Refrain:}
{Припев:}
N'est pas pirate qui veut
Не стать пиратом по желанью
Sur la grande mer du Nord
В бескрайнем море Северном,
N'est pas heureux qui veut
Не стать счастливым по желанью
Dans la grande course au trésor
В погоне за сокровищем заветным.
Yann fit son équipage
Янн собрал команду
De fuyards encerclés
Из беглецов окруженных,
De forbans les plus louches
Разбойников самых темных,
Et de filles damnées
И девиц падших.
Quand ils furent au large
Когда они вышли в море,
Toutes voiles dehors
Под всеми парусами,
Yann et son équipage
Янн и его команда
Proclamèrent l'Age d'Or
Провозгласили Золотой Век.
{Refrain}
{Припев}
Sur le pont du navire
На палубе корабля
Toujours il y avait bal
Бал никогда не прекращался,
On buvait sans être ivre
Пили, не пьянея,
On aimait sans carnaval
И любили без карнавала.
Vingt vaisseaux de dix empires
Двадцать кораблей из десяти империй
Coulèrent Yann un soir
Потопили Янна однажды вечером,
On entendait claquer des rires
Сквозь черные паруса
Parmi les voiles noires
Был слышен только смех.
Avec son équipage
Со своей командой
Il partit lentement
Он медленно уплыл
Vers d'autres rivages
К другим берегам,
Chevauchant les grands dauphins blancs
Верхом на белых дельфинах.
C'est l'histoire que racontent
Эту историю рассказывают
Les dauphins à leurs enfants
Дельфины своим детям.
Yann avait un navire
У Янна был корабль,
Mais n'avait pas seize ans
Хоть и не было шестнадцати лет.
Mais n'est pas pirate qui veut...
Ведь не стать пиратом по желанью...





Writer(s): Merlot Leclerc, Etienne Roda-gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.