Paroles et traduction Julien Clerc - À la fin je pleuré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À la fin je pleuré
В конце я плакал
Les
beaux
enfants
Наши
прекрасные
дети,
Qu'on
faisait
en
parlant,
О
которых
мы
мечтали,
Du
temps
qu'on
se
plaisait,
В
те
времена,
когда
были
счастливы,
On
ne
les
aura
jamais
Нам
не
суждено
их
увидеть.
La
belle
maison
Красивый
дом
Pour
nos
petits
garçons,
Для
наших
маленьких
сыновей,
Le
vent
dans
ses
volets,
Ветер
в
его
ставнях,
On
ne
l'entendra
jamais
Мы
его
больше
не
услышим.
Ce
beau
voyage,
dans
une
image,
Это
прекрасное
путешествие,
как
на
картине,
Tous
ceux
qui
s'aiment
ont
fait
le
même,
Все
влюбленные
прошли
через
такое,
La
même
histoire
Та
же
история
En
couleur
et
en
noir
В
цвете
и
в
черно-белом,
Et
à
la
fin,
on
pleure
И
в
конце
мы
плачем.
Ils
nous
ressemblent,
ceux
qui
un
jour
Они
похожи
на
нас,
те,
кто
однажды
N'ont
plus
l'amour
de
vivre
ensemble
Разучились
любить
и
жить
вместе,
C'est
une
histoire
que
je
connais
par
coeur,
mais
à
la
fin,
je
pleure
Это
история,
которую
я
знаю
наизусть,
но
в
конце
я
плакал.
Les
roses
thé
Чайные
розы,
Que
nous
avions
plantées,
Что
мы
сажали,
Ne
fleuriront
jamais,
Никогда
не
зацветут,
Ni
nos
idées
rebelles
Как
и
наши
мятежные
идеи.
Le
monde
en
or
Золотой
мир,
Qu'on
refaisait
alors,
Который
мы
тогда
строили,
Du
temps
qu'on
se
plaisait,
В
те
времена,
когда
были
счастливы,
On
ne
le
verra
jamais
Нам
не
суждено
его
увидеть.
Ce
beau
voyage
dans
un
orage,
Это
красивое
путешествие
в
грозу,
Tous
ceux
qui
s'aiment
ont
fait
le
même,
Все
влюбленные
прошли
через
такое,
Dans
le
train,
on
est
seul
В
поезде
ты
остаешься
один
Et
dans
ses
mains,
on
pleure
И,
сжимая
руки,
плачешь.
Ils
nous
ressemblent,
ceux
qui
un
jour
Они
похожи
на
нас,
те,
кто
однажды
N'ont
plus
l'amour
de
vivre
ensemble
Разучились
любить
и
жить
вместе,
C'est
une
histoire
que
je
connais
par
coeur,
mais
à
la
fin,
je
pleure
Это
история,
которую
я
знаю
наизусть,
но
в
конце
я
плакал.
Ne
prennent
pas
garde
Не
обращают
внимания
À
ceux
qui
les
regardent,
На
тех,
кто
в
них
смотрится,
Dans
ta
mémoire,
je
suis
de
passage,
simplement
de
passage
В
твоей
памяти
я
лишь
прохожий,
просто
прохожий.
Ils
nous
ressemblent,
ceux
qui
un
jour
Они
похожи
на
нас,
те,
кто
однажды
N'ont
plus
l'amour
de
vivre
ensemble
Разучились
любить
и
жить
вместе,
C'est
une
histoire
que
je
connais
par
coeur,
mais
à
la
fin,
je
pleure.
Это
история,
которую
я
знаю
наизусть,
но
в
конце
я
плакал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Julien Clerc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.