Paroles et traduction Julien Clerc - A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mon Âge Et À L'heure Qu'il Est
В Моём Возрасте И В Такой Час
Ne
m'dites
pas
qu'à
ma
place
Не
говорите
мне,
что
на
моём
месте,
À
mon
âge
et
à
l'heure
qu'il
est
В
моём
возрасте
и
в
такой
час,
À
l'heure
du
marchand
de
lait
В
час
молочника,
Je
me
lève
et
je
la
remplace
Я
встану
и
заменю
её.
Nous
sommes
d'un
bois
qui
se
tasse
Мы
из
дерева,
которое
усыхает,
Attachés
de
plus
en
plus
fort
Скреплены
всё
крепче
и
крепче.
Quand
elle
bouge,
je
me
tords
Когда
она
двигается,
я
корчусь,
Quand
elle
geint,
mon
rêve
passe
Когда
она
стонет,
мой
сон
уходит
Dans
les
pays
où
elle
s'endort
В
страны,
где
она
засыпает.
Elle
m'est
chevillée
au
corps
Она
приросла
ко
мне,
Il
faudrait
l'arracher
d'abord
Её
нужно
сначала
вырвать.
Elle
m'est
chevillée
au
corps
Она
приросла
ко
мне,
Plus
loin
encore
Ещё
глубже.
Qu'elle
s'en
aille
Пусть
она
уйдёт,
Qu'elle
s'en
aille
Пусть
она
уйдёт.
Un
corps
étranger
de
chaleur
Чужое
тело,
полное
тепла,
M'a
fait
au
cœur
Сделало
мне
в
сердце
Comme
une
entaille
Как
будто
надрез,
Comme
une
entaille
Как
будто
надрез.
Ne
m'dites
pas
qu'à
ma
place
Не
говорите
мне,
что
на
моём
месте
Il
suffit
de
baisser
les
yeux
Достаточно
опустить
глаза,
Pour
passer
une
nuit
aux
cieux
Чтобы
провести
ночь
на
небесах.
D'autant
plus
que
j'habite
en
face
Тем
более,
что
я
живу
напротив.
La
brune
verra
dans
ma
glace
Брюнетка
увидит
в
моём
зеркале
Une
trace
de
cheveux
blonds
След
светлых
волос,
La
rousse
verra
sur
mon
front
Рыжая
увидит
на
моём
лбу
Une
image
qui
se
déplace
Образ,
который
движется
Dans
les
pays
où
elle
s'endort
В
страны,
где
она
засыпает.
Elle
est
imprimée
sur
mon
corps
Она
отпечаталась
на
моём
теле,
Il
faudrait
l'effacer
d'abord
Её
нужно
сначала
стереть.
Elle
s'est
ancrée
dans
mon
corps
Она
закрепилась
в
моём
теле,
Et
depuis
lors
И
с
тех
пор,
Quand
elle
s'évade
Когда
она
исчезает,
Quand
elle
s'évade
Когда
она
исчезает,
Comme
elle
vide
toute
l'eau
Как
будто
вся
вода
уходит
Sous
mon
bateau
Из-под
моей
лодки,
Je
suis
en
rade
Я
на
мели,
Je
suis
en
rade
Я
на
мели.
Ne
m'dites
pas
qu'à
ma
place
Не
говорите
мне,
что
на
моём
месте
Le
moindre
vide
se
remplit
Любая
пустота
заполняется
De
la
première
fille-pluie
Первым
дождём-девушкой,
De
la
première
ondée
qui
passe
Первым
ливнем,
который
проходит.
Laissez
mon
port
à
marée
basse
Оставьте
мой
порт
во
время
отлива
Et
mon
bateau
bien
amarré
И
мою
лодку
хорошо
пришвартованной.
Je
rêve
d'un
raz
de
marée
Я
мечтаю
о
приливе,
Jeté
sur
les
rives
d'en
face
Брошенном
на
противоположный
берег,
Dans
les
pays
où
elle
s'endort
В
страны,
где
она
засыпает.
Elle
s'est
ancrée
dans
mon
port
Она
бросила
якорь
в
моём
порту.
N'allez
pas
la
noyer,
de
grâce
Не
топите
её,
умоляю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merlot Leclerc, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.