Julien Clerc - À vous jusqu'à la fin du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Clerc - À vous jusqu'à la fin du monde




À vous jusqu'à la fin du monde
Тебе до конца света
Si je dis "vous" à toi que j′aime
Если я говорю "Вы" тебе, которую люблю,
Pardonnez-moi ma belle amie
Прости меня, прекрасная подруга,
Je ne sais pas t'écrire de poème
Я не умею писать тебе стихов,
À vous que j′aime à la folie
Тебе, которую люблю до безумия.
Je ne tutoie que tes dentelles
Я говорю "ты" только твоим кружевам,
À vous je donne mon parapluie
Тебе я отдаю свой зонт,
Je suis à toi comme l'hirondelle
Я твой, как ласточка,
Vous revient toujours dans son lit
Которая всегда возвращается в свое гнездо.
À vous jusqu'à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu′au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d′amour
Тебе мое последнее слово любви.
À vous jusqu'à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu′au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d'amour
Тебе мое последнее слово любви.
Si je dis "vous" à toi que j′aime
Если я говорю "Вы" тебе, которую люблю,
Mes chansons ne parlent qu'à toi
Мои песни говорят только о тебе,
Qui savez me dire je vous aime
Которая умеешь сказать мне люблю Вас",
En chantant de la même voix
Поя тем же голосом.
À vous jusqu′à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu'au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d'amour
Тебе мое последнее слово любви.
À vous jusqu′à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu′au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d'amour
Тебе мое последнее слово любви.
Je ne tutoie que l′élégance
Я говорю "ты" только элегантности
De vos écharpes en fil de laine
Твоих шерстяных шарфов,
Je ne vois que vous quand tu danses
Я вижу только тебя, когда ты танцуешь,
Comme Ulysse retrouvant Hélène
Как Одиссей, вновь обретший Елену.
À vous jusqu'à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu′au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d'amour
Тебе мое последнее слово любви.
À vous jusqu′à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu'au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d'amour
Тебе мое последнее слово любви.
À vous jusqu′à la fin du monde
Тебе до конца света,
À toi depuis le premier jour
Тебе с первого дня,
À vous jusqu′au bout de la ronde
Тебе до конца хоровода,
À toi mon dernier mot d'amour
Тебе мое последнее слово любви.





Writer(s): Calogero Maurici, Didier Barbelivien, Julien Clerc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.