Julien Clerc - Ca fait pleurer le bon Dieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Clerc - Ca fait pleurer le bon Dieu




Ca fait pleurer le bon Dieu
Ca fait pleurer le bon Dieu
Ils ont au creux d'leur mouchoir
They have in the hollow of their handkerchief
Un tout p'tit peu de brouillard
A very little bit of fog
Pour dissimuler leur chagrin
To hide their sorrow
Quand ils pleurent dans leurs mains
When they cry in their hands
On n'saura jamais très bien
We'll never really know
Pourquoi pleurent les enfants
Why the children cry
Faudrait leur dire plus souvent
We should tell them more often
Ce que disent les paysans
What the peasants say
Pleure donc pleure donc pas comme ça
Cry therefore cry therefore not like that
Ça fait pleurer l'bon Dieu la la
It makes the good lord cry la la
Ça fait pleurer l'bon Dieu
It makes the good lord cry
Pleure donc pleure donc pas comme ça
Cry therefore cry therefore not like that
Ça fait pleurer l'bon Dieu la la
It makes the good lord cry la la
Ça fait pleurer l'bon Dieu le bon Dieu
It makes the good lord cry, the good lord
C'est ainsi qu'les paysans
It's like this that the peasants
Bercent leurs enfants malheureux
Rock their unhappy children
C'est ce que croient les enfants
It's what the children believe
En essuyant leurs grands yeux
When wiping their big eyes
On n'saura jamais très bien
We'll never really know
Pourquoi pleurent les enfants
Why the children cry
Faudrait leur dire plus souvent
We should tell them more often
Ce que disent les paysans
What the peasants say
Pleure donc pleure donc pas comme ça
Cry therefore cry therefore not like that
Ça fait pleurer l'bon Dieu la la
It makes the good lord cry la la
Ça fait pleurer l'bon Dieu
It makes the good lord cry
Pleure donc pleure donc pas comme ça
Cry therefore cry therefore not like that
Ça fait pleurer l'bon Dieu la la
It makes the good lord cry la la
Ça fait pleurer l'bon Dieu le bon Dieu
It makes the good lord cry, the good lord
Depuis j'ai appris bien sûr
Since then I've learned of course
Que l'bon Dieu ne pleurait pas
That the good lord didn't cry
Du moins pas aussi souvent
At least not as often
Pas aussi souvent qu'l'on croit
Not as often as we think
Mais chaque fois que je vois
But every time I see
Quelqu'un pleurer près de moi
Someone crying beside me
Je ne peux pas m'empêcher
I can't help but
De doucement lui chanter
To softly sing to him/her
Pleure donc pleure donc pas comme ça
Cry therefore cry therefore not like that
Ça fait pleurer l'bon Dieu la la
It makes the good lord cry la la
Ça fait pleurer l'bon Dieu
It makes the good lord cry
Pleure donc pleure donc pas comme ça
Cry therefore cry therefore not like that
Ça fait pleurer l'bon Dieu la la
It makes the good lord cry la la
Ça fait pleurer l'bon Dieu
It makes the good lord cry





Writer(s): Changyao Zhu, Etienne Roda Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.