Julien Doré feat. Caballero & JeanJass - Bla-bla-bla (feat. Caballero & JeanJass) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré feat. Caballero & JeanJass - Bla-bla-bla (feat. Caballero & JeanJass)




C′est pas normal 20 degrés en novembre (c'est pas normal)
В ноябре ненормально 20 градусов (это ненормально)
Julien Doré pour faire monter nos ventes
Жюльен Доре, чтобы поднять наши продажи
Arrête de te plaindre, la vie c′est une offrande (oh)
Перестань жаловаться, жизнь - это подношение (о)
Tout ça je le sais déjà (oh)
Все это я уже знаю (о)
Faut être poli avoir du doigté (bah ouais)
Нужно быть вежливым, чтобы дрочить пальцами (Бах, да)
La femme c'est pas une imprimante 3D (bah ouais)
Женщина-это не 3D-принтер (Бах, да)
Parfois c'est pas drôle, parfois c′est raté (bah ouais)
Иногда это не смешно, иногда это неудачно (Бах, да)
Ça aussi je le sais déjà
Это я уже знаю
Ministre exil fiscal (moula)
Министр финансов изгнания (мула)
Maman hernie discale (maman)
У мамы грыжа межпозвоночного диска (мама)
Le monde est une décharge
Мир разряда
Mais ça tu le sens déjà
Но ты это уже чувствуешь
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
Pour sortir tes enfants se droguent (tes enfants se droguent)
Чтобы вытащить своих детей, употребляющих наркотики (твои дети употребляют наркотики)
Pour dormir tes parents se droguent
Чтобы спать, твои родители принимают наркотики.
On a tous besoin d′un anti-stress
Нам всем нужен антистресс.
Pour zapper douleur et tristesse
Чтобы избавиться от боли и печали
Rien pour l'amour tout pour le business
Ничего для любви, все для бизнеса
Tant mieux pour toi si tu vois la vie comme un Disney (tant mieux pour toi)
Тем лучше для тебя, если ты видишь жизнь как Дисней (тем лучше для тебя)
Les uns pleurent, les autres se tapent des barres (des barres)
Одни плачут, другие бьют себя по прутьям (прутьям)
L′État veut me voler mes épargnes
Государство хочет украсть у меня мои сбережения
On s'aime et puis on se sépare (sépare)
Мы любим друг друга, а затем расстаемся (расстаемся)
Raconte-moi quelque chose que je sais pas
Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla
Бла-бла-бла
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J'aimerais changer les choses mais c′est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
La vie s′étire comme une chaussette
Жизнь растягивается, как носок
Que je ne porterai qu'une fois
Которую я надену только один раз
Entre le chaos et la fête (allez racontez-moi)
Между хаосом и вечеринкой (иди, расскажи мне)
JJ, Caba racontez-moi sont passées les promesses
Джей Джей, Каба, расскажи мне, куда делись обещания
Que l′on m'avait faites autrefois
То, что когда-то сделали со мной
Racontez-moi
Расскажи мне.
Quelque chose que je ne sais pas
Что-то, чего я не знаю
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
Racontez-moi (racontez-moi)
Расскажи мне (расскажи мне)
Quelque chose que je ne sais pas (que je ne sais pas)
Что-то, чего я не знаю (чего я не знаю)
Bla-bla-bla (bla-bla-bla)
Бла-бла-бла (бла-бла-бла)
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J'aimerais changer les choses mais c′est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J'aimerais changer les choses mais c′est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
J′aimerais changer les choses mais c'est comme ça
Я хотел бы что-то изменить, но так оно и есть
Racontez-moi
Расскажи мне.





Writer(s): Caballero, Jeanjass, Julien Dore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.