Paroles et traduction Julien Doré feat. Eddy de Pretto - Larme fatale
Larme fatale
Tears of Desperation
Sur
ma
bouche,
les
arguments
et
les
baisers
On
my
lips,
arguments
and
kisses
Je
sais,
j'en
ai
mis
du
temps
pour
te
trouver
I
know
it
took
me
a
long
time
to
find
you
J'ai
remis
les
gants
pour
venir
te
toucher
I
put
the
gloves
back
on
to
come
and
touch
you
Au
milieu
des
torrents
de
médiocrité
Amidst
the
flood
of
mediocrity
Si
la
pluie
s'installe,
vient
sur
mon
oreiller
If
the
rain
settles,
come
to
my
pillow
J'ai
la
larme
fatale,
mais
j'ai
rien
oublié
I
have
the
tears
of
desperation,
but
I
have
not
forgotten
anything
Tu
sais,
tout
est
incertain
et
tout
est
dispersé
You
know,
everything
is
uncertain
and
everything
is
scattered
J'ai
vendu
mon
âme
avant
de
négocier
I
sold
my
soul
before
I
negotiated
Oh,
oh,
oh,
elle
est
pas
belle
la
vie
Oh,
oh,
oh,
life
is
not
beautiful
Oh,
oh,
oh,
elle
est
pas
belle
la
vie
Oh,
oh,
oh,
life
is
not
beautiful
Prends-moi
par
la
main
et
dis-moi
si
j'ai
pied
Take
my
hand,
my
love,
and
tell
me
if
I'm
standing
on
solid
ground
Des
fois
que
j'avale
un
peu
de
leurs
idées
In
case
I
swallow
a
little
bit
of
their
ideas
La
vie
me
fait
mal
avec
ses
coups
de
dés
Life
hurts
me
with
its
dice
rolls
Mourir
c'est
pas
grave,
c'est
que
tout
le
monde
le
fait
Dying
is
not
serious,
it's
just
something
everyone
does
Oh,
oh,
oh,
elle
est
pas
belle
la
vie
Oh,
oh,
oh,
life
is
not
beautiful
Oh,
oh,
oh,
elle
est
pas
belle
la
vie
Oh,
oh,
oh,
life
is
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Si
les
cœurs
sont
sales,
il
faut
les
nettoyer
If
hearts
are
dirty,
they
must
be
cleansed
On
éteint
la
flamme
avec
de
l'eau
salée
We
extinguish
the
flame
with
salt
water
La
nuit,
je
suis
grand
et
le
jour,
je
suis
laid
At
night,
I
am
tall,
and
in
the
daytime,
I
am
ugly
Partons
bien
avant
qu'le
soleil
soit
tombé
Let
us
depart
long
before
the
sun
has
set
Oh,
oh,
oh,
elle
est
pas
belle
la
vie
Oh,
oh,
oh,
life
is
not
beautiful
Oh,
oh,
oh,
elle
est
pas
belle
la
vie
Oh,
oh,
oh,
life
is
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
belle
la
vie,
elle
est
pas
bella
Life
is
not
beautiful,
it's
not
beautiful
Elle
est
pas
bella
It's
not
beautiful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Dore, Tristan Salvati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.