Julien Doré feat. Eddy de Pretto - Larme fatale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré feat. Eddy de Pretto - Larme fatale




Larme fatale
Роковая слеза
Sur ma bouche, les arguments et les baisers
На моих губах доводы и поцелуи,
Je sais, j'en ai mis du temps pour te trouver
Знаю, мне потребовалось время, чтобы найти тебя.
J'ai remis les gants pour venir te toucher
Я снова надел перчатки, чтобы прикоснуться к тебе
Au milieu des torrents de médiocrité
Среди потоков посредственности.
Si la pluie s'installe, vient sur mon oreiller
Если пойдет дождь, приходи на мою подушку,
J'ai la larme fatale, mais j'ai rien oublié
У меня есть роковая слеза, но я ничего не забыл.
Tu sais, tout est incertain et tout est dispersé
Ты знаешь, все неопределенно и все рассеяно,
J'ai vendu mon âme avant de négocier
Я продал свою душу, прежде чем торговаться.
Oh, oh, oh, elle est pas belle la vie
О, о, о, разве жизнь прекрасна?
Oh, oh, oh, elle est pas belle la vie
О, о, о, разве жизнь прекрасна?
Prends-moi par la main et dis-moi si j'ai pied
Возьми меня за руку и скажи, твердо ли я стою на ногах,
Des fois que j'avale un peu de leurs idées
Вдруг я проглотил немного их идей.
La vie me fait mal avec ses coups de dés
Жизнь причиняет мне боль своими бросками костей,
Mourir c'est pas grave, c'est que tout le monde le fait
Умереть не страшно, это ведь делают все.
Oh, oh, oh, elle est pas belle la vie
О, о, о, разве жизнь прекрасна?
Oh, oh, oh, elle est pas belle la vie
О, о, о, разве жизнь прекрасна?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Si les cœurs sont sales, il faut les nettoyer
Если сердца грязные, их нужно очистить,
On éteint la flamme avec de l'eau salée
Мы гасим пламя соленой водой.
La nuit, je suis grand et le jour, je suis laid
Ночью я велик, а днем я уродлив,
Partons bien avant qu'le soleil soit tombé
Давай уйдем задолго до заката солнца.
Oh, oh, oh, elle est pas belle la vie
О, о, о, разве жизнь прекрасна?
Oh, oh, oh, elle est pas belle la vie
О, о, о, разве жизнь прекрасна?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas belle la vie, elle est pas bella
Разве жизнь прекрасна, разве она bella?
Elle est pas bella
Разве она bella?





Writer(s): Julien Dore, Tristan Salvati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.