Paroles et traduction Julien Doré - Aline - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aline - Acoustic
Aline - Acoustic
J'avais
dessiné
sur
le
sable
I
drew
on
the
sand
Son
doux
visage
qui
me
souriait
Her
sweet
face
that
smiled
at
me
Puis
il
a
plu
sur
cette
plage
Then
it
rained
over
this
beach
Dans
cet
orage,
elle
a
disparu
In
this
storm,
she
disappeared
Et
j'ai
crié,
crié:
"Aline!",
pour
qu'elle
revienne
And
I
shouted,
shouted:
"Aline!",
so
she
would
come
back
Et
j'ai
pleuré,
pleuré,
oh!
j'avais
trop
de
peine
And
I
cried,
cried,
oh!
I
was
in
too
much
pain
Je
me
suis
assis
auprès
de
son
âme
I
sat
down
by
her
soul
Mais
la
belle
dame
s'était
enfuie
But
the
beautiful
lady
had
run
away
Je
l'ai
cherchée
sans
plus
y
croire
I
looked
for
her
without
believing
it
anymore
Et
sans
un
espoir,
pour
me
guider
And
without
any
hope,
to
guide
me
Et
j'ai
crié,
crié:
"Aline!",
pour
qu'elle
revienne
And
I
shouted,
shouted:
"Aline!",
so
she
would
come
back
Et
j'ai
pleuré,
pleuré,
oh!
j'avais
trop
de
peine
And
I
cried,
cried,
oh!
I
was
in
too
much
pain
Je
n'ai
gardé
que
ce
doux
visage
I
only
have
this
sweet
face
Comme
une
épave
sur
le
sable
mouillé
Like
a
wreck
in
the
wet
sand
Et
j'ai
crié,
crié:
"Aline!",
pour
qu'elle
revienne
And
I
shouted,
shouted:
"Aline!",
so
she
would
come
back
Et
j'ai
pleuré,
pleuré,
oh!
j'avais
trop
de
peine
And
I
cried,
cried,
oh!
I
was
in
too
much
pain
Et
j'ai
crié,
crié:
"Aline!",
pour
qu'elle
revienne
And
I
shouted,
shouted:
"Aline!",
so
she
would
come
back
Et
j'ai
pleuré,
pleuré,
oh!
j'avais
trop
de
peine
And
I
cried,
cried,
oh!
I
was
in
too
much
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.