Julien Doré - Aline - Acoustic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Doré - Aline - Acoustic




Aline - Acoustic
Aline - Acoustic
J'avais dessiné sur le sable
I drew on the sand
Son doux visage qui me souriait
Her sweet face that smiled at me
Puis il a plu sur cette plage
Then it rained over this beach
Dans cet orage, elle a disparu
In this storm, she disappeared
Et j'ai crié, crié: "Aline!", pour qu'elle revienne
And I shouted, shouted: "Aline!", so she would come back
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
And I cried, cried, oh! I was in too much pain
Je me suis assis auprès de son âme
I sat down by her soul
Mais la belle dame s'était enfuie
But the beautiful lady had run away
Je l'ai cherchée sans plus y croire
I looked for her without believing it anymore
Et sans un espoir, pour me guider
And without any hope, to guide me
Et j'ai crié, crié: "Aline!", pour qu'elle revienne
And I shouted, shouted: "Aline!", so she would come back
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
And I cried, cried, oh! I was in too much pain
Je n'ai gardé que ce doux visage
I only have this sweet face
Comme une épave sur le sable mouillé
Like a wreck in the wet sand
Et j'ai crié, crié: "Aline!", pour qu'elle revienne
And I shouted, shouted: "Aline!", so she would come back
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
And I cried, cried, oh! I was in too much pain
Et j'ai crié, crié: "Aline!", pour qu'elle revienne
And I shouted, shouted: "Aline!", so she would come back
Et j'ai pleuré, pleuré, oh! j'avais trop de peine
And I cried, cried, oh! I was in too much pain





Writer(s): Christophe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.