Julien Doré - Eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré - Eden




Eden
Эдем
Ma voix saura se taire
Мой голос умолкнет,
Caresser ton visage
Лаская твое лицо,
Le bercer c'est pour l'hiver
Убаюкивать его дело зимы,
De désir et de rage
Из желания и ярости,
Faire de ton pire passé
Сделать из твоего худшего прошлого
Un océan de glace
Океан изо льда,
Espérant te laisser
Надеясь оставить тебя
les mers se croisent
Там, где моря пересекаются,
les mers se croisent
Там, где моря пересекаются.
J'aurais voulu te plaire
Я хотел бы тебе понравиться,
Te tenir contre moi
Прижать тебя к себе,
Réussir à me perdre
Суметь потеряться
ton cœur s'en va
Там, куда уходит твое сердце.
Mais pour pouvoir te plaire
Но чтобы понравиться тебе,
Te tenir contre moi
Прижать тебя к себе,
M'abîmer sans te perdre
Разбиться, не потеряв тебя,
Il faut que tu me voies
Ты должна меня увидеть.
Tes yeux sauront se perdre
Твои глаза сумеют потеряться,
Se cerner du rivage
Очертить берег,
Des rivières de colère
Реки гнева,
ta violence nage
Где плавает твоя ярость.
Un soupir sur tes peines
Вздох над твоими печалями,
Oubliées contre moi
Забытыми рядом со мной,
Épanché sur tes lèvres
Пролитый на твои губы,
Pour leur parler de toi
Чтобы рассказать им о тебе.
J'aurais voulu te plaire
Я хотел бы тебе понравиться,
Te tenir contre moi
Прижать тебя к себе,
Réussir à me perdre
Суметь потеряться
ton cœur s'en va
Там, куда уходит твое сердце.
Mais pour pouvoir te plaire
Но чтобы понравиться тебе,
Te tenir contre moi
Прижать тебя к себе,
M'abîmer sans te perdre
Разбиться, не потеряв тебя,
Il faut que tu me voies
Ты должна меня увидеть.
Si par hasard cette nuit venait brûler ton ventre
Если вдруг этой ночью твой живот загорится,
Le remplir de désir, de cannelle et de menthe
Наполнится желанием, корицей и мятой,
C'est mon cœur qui aboie pour couvrir ton orage
Это мое сердце лает, чтобы заглушить твою бурю,
C'est mon cœur qui aboie
Это мое сердце лает.
J'attendrais que tu tiennes
Я буду ждать, пока ты не удержишь
Ton sourire à l'endroit
Твою улыбку на месте,
Pour oublier l'Eden
Чтобы забыть Эдем
Et m'exiler de toi
И изгнать себя от тебя,
Et m'exiler de toi
И изгнать себя от тебя.





Writer(s): Darko, Julien Dore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.