Paroles et traduction Julien Doré - Laisse avril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse avril
Отпусти апрель
Au
milieu
des
complots
Среди
заговоров
Laisse
avril,
mon
amie
Отпусти
апрель,
моя
милая
Nous
scintiller
le
front
Пусть
нам
осветит
лбы
Devant
la
terre
ouverte
Перед
открытой
землей
Promets-moi
pour
demain
Пообещай
мне
на
завтра
La
plus
belle
des
moissons
Самый
лучший
урожай
Au
milieu
du
désert
Посреди
пустыни
Nous
irons,
mon
amour
Мы
пойдем,
моя
любовь
Et
nous
prendrons
la
porte
И
выйдем
за
дверь
Après
nous
le
déluge
После
нас
хоть
потоп
Pourvu
que
transportés
Лишь
бы,
унесенные
Nous
dansions
jusqu'à
l'aube
Мы
танцевали
до
рассвета
Si
tu
me
perds,
si
tu
vois
que
la
berge
se
dérobe
Если
ты
потеряешь
меня,
если
увидишь,
что
берег
уходит
из-под
ног
Prête
l'oreille
et
tu
me
devineras
Прислушайся,
и
ты
угадаешь,
где
я
Si
tu
te
lasses,
si
tu
sens
que
la
rive
s'éloigne
Если
ты
устанешь,
если
почувствуешь,
что
берег
отдаляется
Ferme
les
yeux
et
dans
ce
geste
tu
m'oublieras
Закрой
глаза,
и
этим
жестом
ты
меня
забудешь
Au
milieu
du
cyclone
Посреди
циклона
Pas
un
œil,
mon
amante
Ни
один
глаз,
моя
возлюбленная
Ne
nous
dévisagera
Не
будет
нас
разглядывать
Nue
comme
au
premier
jour
Нагая,
как
в
первый
день
Tu
souris,
mon
amour
Ты
улыбаешься,
моя
любовь
Non,
ne
t'arrête
pas
Нет,
не
останавливайся
Si
tu
me
perds,
si
tu
vois
que
la
berge
se
dérobe
Если
ты
потеряешь
меня,
если
увидишь,
что
берег
уходит
из-под
ног
Prête
l'oreille
et
tu
me
devineras
Прислушайся,
и
ты
угадаешь,
где
я
Si
tu
te
lasses,
si
tu
sens
que
la
rive
s'éloigne
Если
ты
устанешь,
если
почувствуешь,
что
берег
отдаляется
Ferme
les
yeux
et
dans
ce
geste
tu
m'oublieras
Закрой
глаза,
и
этим
жестом
ты
меня
забудешь
Au
milieu
des
décombres
Среди
руин
Laisse
avril,
mon
amie
Отпусти
апрель,
моя
милая
Nous
scintiller
le
front
Пусть
нам
осветит
лбы
Si
tu
me
perds,
si
tu
vois
que
la
berge
se
dérobe
Если
ты
потеряешь
меня,
если
увидишь,
что
берег
уходит
из-под
ног
Prête
l'oreille
et
tu
me
devineras
Прислушайся,
и
ты
угадаешь,
где
я
Si
tu
me
perds,
si
tu
vois
que
la
berge
se
dérobe
Если
ты
потеряешь
меня,
если
увидишь,
что
берег
уходит
из-под
ног
Prête
l'oreille
et
tu
me
devineras
Прислушайся,
и
ты
угадаешь,
где
я
Si
tu
me
perds,
si
tu
vois
que
la
berge
se
dérobe
Если
ты
потеряешь
меня,
если
увидишь,
что
берег
уходит
из-под
ног
Prête
l'oreille
et
tu
me
devineras
Прислушайся,
и
ты
угадаешь,
где
я
Si
tu
me
perds,
si
tu
vois
que
la
berge
se
dérobe
Если
ты
потеряешь
меня,
если
увидишь,
что
берег
уходит
из-под
ног
Prête
l'oreille
et
tu
me
devineras
Прислушайся,
и
ты
угадаешь,
где
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arman Méliès
Album
Bichon
date de sortie
21-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.