Julien Doré - Lampedusa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Doré - Lampedusa




Lampedusa
Lampedusa
Dans ce matin trop chaud nos larmes se font fines
In this scorching morning where our tears turn fine
l'espoir rétrécit entre la corde et la cime
Where hope shrinks between the rope and the peak
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
C'est dans ce coup de dés que nos âmes se déplacent
It is in this roll of the dice that our souls move
Dans ce corps épuisé, écrasé à la masse
In this exhausted body, crushed by the weight
Jusqu'à vous
To you
Jusqu'à vous
To you
Sur ce radeau bancal les murènes s'écrasent
On this rickety raft where the moray eels crash
le vent devient fou de ces flots cannibales
Where the wind goes mad with these cannibalistic waves
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
J'ai caché des messages dans des boutons de roses
I have hidden messages in rosebuds
Que tu ne pourras lire que si elles sont écloses
That you will only be able to read if they bloom
Jusqu'au bout
To the end
Jusqu'au bout
To the end
Ils auront les pétales pour couvrir leur visage
They will have the petals to cover their faces
Si l'océan avale quelques-unes de leurs plages
If the ocean swallows some of their beaches
Jusqu'au cou
Up to the neck
Jusqu'au cou
Up to the neck
Mais il y a nous
But there are we
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
Sur ce radeau bancal les murènes s'écrasent
On this rickety raft where the moray eels crash
le vent devient fou de ces flots cannibales
Where the wind goes mad with these cannibalistic waves
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
Mais il y a nous
But there are we
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
Il y a nous
There are we
(Il y a nous)
(There are we)
(Il y a nous)
(There are we)
(Il y a nous)
(There are we)
(Il y a nous)
(There are we)





Writer(s): Julien Dore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.