Julien Doré - Les limites - Live 2017 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré - Les limites - Live 2017




Je dépasse aisément toutes les limites quand je commence
Я легко перехожу все границы, когда начинаю
Je consomme énormément le but est de ressentir les choses
Я потребляю огромное количество энергии, цель состоит в том, чтобы чувствовать вещи
Alors je dépasse et j'aime en faire des tonnes, ça irrite
Так что я перегибаю палку и люблю делать тонны, это раздражает
Les braves gens plein de raison qui respectent les limites
Храбрые здравомыслящие люди, уважающие границы
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai,
И я не мечтаю, я знаю, когда я остановлюсь,
Je vais quitter paris,
Я уезжаю из Парижа.,
Je sais après je vais payer pour ça
Я знаю, что потом я заплачу за это
Oui je vais payer pour ça
Да, я заплачу за это
J'ai dépassé les limites aisément, facilement
Я легко, легко преодолел границы.
Oué je dépasse les limites sans un problème éthique
Да, я переступаю границы без этических проблем
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда я остановлюсь
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я уеду из Парижа, я знаю, что потом заплачу за это
Je vais payer tout ça
Я заплачу за все это
Je vais me retrouver au bagne
Я вернусь в баню.
Je vais casser des cailloux en Guyane
Я буду разбивать камешки в Гайане
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда я остановлюсь
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer
Я уеду из Парижа, я знаю, что потом заплачу
J'ai dépassé les limites aisément largement
Я легко преодолел границы.
Quand je commence, je finis le travail proprement
Когда я начинаю, я заканчиваю работу чисто
Je consomme évidemment le plus possible de liquide
Я, очевидно, потребляю как можно больше жидкости
Et parfois même du solide bien en chair, bien enrobant
А иногда даже твердое вещество, хорошо покрытое плотью, хорошо покрытое
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда я остановлюсь
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer
Я уеду из Парижа, я знаю, что потом заплачу
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда я остановлюсь
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я уеду из Парижа, я знаю, что потом заплачу за это
Et je ne rêve pas je sais quand j'arrêterai
И я не мечтаю, я знаю, когда я остановлюсь
Je vais quitter Paris, je sais après je vais payer pour ça
Я уеду из Парижа, я знаю, что потом заплачу за это
Ho je vais payer tout ça.
Хо, я заплачу за все это.
Alors je vais... par ici la monnaie
Так что я пойду ... сюда за валютой.





Writer(s): David Scrima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.