Paroles et traduction Julien Doré - Les limites (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les limites (Live)
Границы (Live)
Je
dépasse
aisément
toutes
les
limites
quand
je
commence
Я
с
легкостью
переступаю
все
границы,
когда
начинаю,
Je
consomme
énormément
le
but
est
de
ressentir
les
choses
Я
безмерно
потребляю,
цель
— почувствовать
все,
Alors
je
dépasse
et
j'aime
en
faire
des
tonnes,
ça
irrite
Поэтому
я
переступаю
и
люблю
перегибать
палку,
это
раздражает
Les
braves
gens
plein
de
raison
qui
respectent
les
limites
Добрых
людей,
полных
разума,
которые
уважают
границы.
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai,
И
я
не
мечтаю,
я
знаю,
когда
остановлюсь,
Je
vais
quitter
paris,
Я
покину
Париж,
Je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
Я
знаю,
потом
я
за
это
заплачу,
Oui
je
vais
payer
pour
ça
Да,
я
за
это
заплачу.
J'ai
dépassé
les
limites
aisément,
facilement
Я
переступил
границы
легко,
непринужденно,
Oué
je
dépasse
les
limites
sans
un
problème
éthique
Да,
я
переступаю
границы
без
всяких
этических
проблем.
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
И
я
не
мечтаю,
я
знаю,
когда
остановлюсь,
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
Я
покину
Париж,
я
знаю,
потом
я
за
это
заплачу,
Je
vais
payer
tout
ça
Я
за
все
это
заплачу,
Je
vais
me
retrouver
au
bagne
Я
окажусь
на
каторге,
Je
vais
casser
des
cailloux
en
Guyane
Я
буду
колоть
камни
в
Гвиане.
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
И
я
не
мечтаю,
я
знаю,
когда
остановлюсь,
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
Я
покину
Париж,
я
знаю,
потом
я
заплачу.
J'ai
dépassé
les
limites
aisément
largement
Я
переступил
границы
легко,
с
запасом,
Quand
je
commence,
je
finis
le
travail
proprement
Когда
я
начинаю,
я
заканчиваю
работу
чисто,
Je
consomme
évidemment
le
plus
possible
de
liquide
Я,
конечно
же,
потребляю
как
можно
больше
жидкости,
Et
parfois
même
du
solide
bien
en
chair,
bien
enrobant
А
иногда
даже
и
твердого,
в
телесном
обличии,
в
аппетитных
формах.
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
И
я
не
мечтаю,
я
знаю,
когда
остановлюсь,
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
Я
покину
Париж,
я
знаю,
потом
я
заплачу,
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
И
я
не
мечтаю,
я
знаю,
когда
остановлюсь,
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
Я
покину
Париж,
я
знаю,
потом
я
за
это
заплачу,
Et
je
ne
rêve
pas
je
sais
quand
j'arrêterai
И
я
не
мечтаю,
я
знаю,
когда
остановлюсь,
Je
vais
quitter
Paris,
je
sais
après
je
vais
payer
pour
ça
Я
покину
Париж,
я
знаю,
потом
я
за
это
заплачу,
Ho
je
vais
payer
tout
ça.
О,
я
за
все
это
заплачу.
Alors
je
vais...
par
ici
la
monnaie
Так
что
я...
вот,
держи
деньги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Scrima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.