Paroles et traduction Julien Doré - Magnolia - Live 2017
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia - Live 2017
Magnolia - Live 2017
Je
voulais
vous
dire
que
la
prochaine
chanson
s'intitule
I
wanted
to
tell
you
that
the
next
song
is
called
C'est
un
verbe
qu'on
utilise
plus
trop
"s'intituler"
"Is
called"
- it's
a
verb
we
don't
use
much
anymore
Je
m'intitule,
tu
t'intitules,
nous,
voilà
I
call
myself,
you
call
yourself,
we,
well
there
you
go
S'intitule
Magnolia
It's
called
Magnolia
Alors
Magnolia
c'est
une
chanson
comme
ça,
piano
voix
So
Magnolia
is
a
song
like
that,
piano
and
voice
Tutti
frutti,
extrêmement
simple
Tutti
frutti,
extremely
simple
Que
j'ai
écrite
sur
le
pouce,
un
soir
de
décembre
That
I
wrote
on
the
fly,
one
December
evening
Où
le
spleen
m'envahissait
et
j'étais
pas
fort
bien,
je
vous
l'avoue
Where
the
blues
invaded
me
and
I
wasn't
feeling
very
well,
I
confess
Mais
il
y
a
ce
refrain
qui
dit
"don't
be
afraid"
But
there's
this
chorus
that
says
"don't
be
afraid"
Ce
qui
veut
dire
en
LV2,
oui
tu
saisis,
tu
saisis
Which
means
in
second-year
language
class,
yes
you
get
it,
you
get
it
En
LV2
ça
signifie
"n'aie
pas
peur"
In
second-year
language
class
it
means
"don't
be
afraid"
Voilà
"don't
be
afraid"
There
you
go,
"don't
be
afraid"
Alors
j'aimerais
que
sur
le
refrain
de
la
chanson
So
I'd
like
that
during
the
chorus
of
the
song
J'vais
vous
montrer
comment
ça
se
passe
I'm
going
to
show
you
how
it
goes
Que
les
quelques
personnes
présentent
ce
soir
m'enveloppent
de
ce
"don't
be
afraid"
That
the
few
people
present
tonight
envelop
me
with
this
"don't
be
afraid"
Alors,
il
y
a
trois
accords
So,
there
are
three
chords
Premier
accord
First
chord
Deuxième
accord
Second
chord
Troisième
accord,
voilà,
c'est
pas
Chopin,
non
Third
chord,
there
you
go,
it's
not
Chopin,
no
Voilà,
et
le
"don't
be
afraid"
se
place
ainsi
There
you
go,
and
the
"don't
be
afraid"
goes
like
this
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Voilà,
c'est
exactement
ça
There
you
go,
that's
exactly
it
Et
ça
c'est
trois
fois
sur
le
refrain
And
that's
three
times
during
the
chorus
Je
vous
ferai
un
petit
signe
discret
de
ce
type
I'll
give
you
a
small
discreet
sign
like
this
À
une
seule
main
parce
que
celle-ci
sera
prise
With
only
one
hand
because
this
one
will
be
busy
On
y
va,
"don't
be
afraid"
trois
fois
sur
le
refrain
Here
we
go,
"don't
be
afraid"
three
times
during
the
chorus
Je
t'offrirai
les
fleurs
I
will
offer
you
the
flowers
Accrochées
à
mon
ventre
Clinging
to
my
belly
Les
forêts
où
se
meurent
The
forests
where
they
die
Mes
peurs
adolescentes
My
teenage
fears
J'en
ai
crevé
des
coeurs
I've
broken
hearts
Colliers
de
mes
défenses
Necklaces
of
my
defenses
J'ai
drapé
la
douleur
I've
draped
the
pain
De
miel
et
de
violence
With
honey
and
violence
Et
si
demain
je
meurs
And
if
tomorrow
I
die
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Mes
anges
ont
leurs
humeurs
My
angels
have
their
moods
Lorsque
l'horizon
plonge
When
the
horizon
plunges
C'est
pareil
pour
mes
fleurs
It's
the
same
for
my
flowers
Je
veux
t'aimer,
j'y
songe
I
want
to
love
you,
I'm
thinking
about
it
Tu
sais
si
je
suis
seul
You
know
if
I'm
alone
C'est
comme
mon
rejeton
It's
like
my
offspring
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
À
quoi
tu
penses
What
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Tell
me
what
you're
thinking
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Merci
beaucoup
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Dore
Album
& Live
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.