Paroles et traduction Julien Doré - Magnolia - Live 2017
Magnolia - Live 2017
Магнолия - Концерт 2017
Je
voulais
vous
dire
que
la
prochaine
chanson
s'intitule
Я
хотел
бы
сообщить
вам,
что
следующая
песня
называется
C'est
un
verbe
qu'on
utilise
plus
trop
"s'intituler"
Это
глагол,
который
мы
больше
не
часто
используем
- "называется"
Je
m'intitule,
tu
t'intitules,
nous,
voilà
Я
называюсь,
ты
называешься,
мы,
вот
так
S'intitule
Magnolia
Называется
"Магнолия"
Alors
Magnolia
c'est
une
chanson
comme
ça,
piano
voix
Итак,
"Магнолия"
- это
песня,
пианино-голос
Tutti
frutti,
extrêmement
simple
Множество
фруктов,
чрезвычайно
простая
Que
j'ai
écrite
sur
le
pouce,
un
soir
de
décembre
Которую
я
написал
на
скорую
руку,
в
декабрьский
вечер
Où
le
spleen
m'envahissait
et
j'étais
pas
fort
bien,
je
vous
l'avoue
Когда
тоска
меня
захлестнула,
и
я
был
не
совсем
здоров,
признаюсь
Mais
il
y
a
ce
refrain
qui
dit
"don't
be
afraid"
Но
есть
этот
припев,
в
котором
поется
"don't
be
afraid"
Ce
qui
veut
dire
en
LV2,
oui
tu
saisis,
tu
saisis
Что
означает
в
LV2,
да
ты
понимаешь,
понимаешь
En
LV2
ça
signifie
"n'aie
pas
peur"
В
LV2
это
означает
"не
бойся"
Voilà
"don't
be
afraid"
Вот
"don't
be
afraid"
Alors
j'aimerais
que
sur
le
refrain
de
la
chanson
Поэтому
я
хотел
бы,
чтобы
в
припеве
песни
J'vais
vous
montrer
comment
ça
se
passe
Я
покажу
вам,
как
это
делается
Que
les
quelques
personnes
présentent
ce
soir
m'enveloppent
de
ce
"don't
be
afraid"
Чтобы
несколько
человек,
присутствующих
здесь
сегодня
вечером,
окружили
меня
этим
"don't
be
afraid"
Alors,
il
y
a
trois
accords
Итак,
есть
три
аккорда
Premier
accord
Первый
аккорд
Deuxième
accord
Второй
аккорд
Troisième
accord,
voilà,
c'est
pas
Chopin,
non
Третий
аккорд,
вот
так,
это
не
Шопен,
нет
Voilà,
et
le
"don't
be
afraid"
se
place
ainsi
Итак,
и
"don't
be
afraid"
размещается
следующим
образом
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Voilà,
c'est
exactement
ça
Вот
именно
так
Et
ça
c'est
trois
fois
sur
le
refrain
И
это
три
раза
в
припеве
Je
vous
ferai
un
petit
signe
discret
de
ce
type
Я
подам
вам
небольшой,
едва
заметный
знак
такого
типа
À
une
seule
main
parce
que
celle-ci
sera
prise
Только
одной
рукой,
потому
что
эта
будет
занята
On
y
va,
"don't
be
afraid"
trois
fois
sur
le
refrain
Начнем,
"don't
be
afraid"
три
раза
в
припеве
Je
t'offrirai
les
fleurs
Я
подарю
тебе
цветы
Accrochées
à
mon
ventre
Прикрепленные
к
моему
животу
Les
forêts
où
se
meurent
Леса,
в
которых
умирают
Mes
peurs
adolescentes
Мои
подростковые
страхи
J'en
ai
crevé
des
coeurs
Я
разбил
их
сердца
Colliers
de
mes
défenses
Ожерелья
моей
защиты
J'ai
drapé
la
douleur
Я
задрапировал
боль
De
miel
et
de
violence
Медом
и
насилием
Et
si
demain
je
meurs
А
если
завтра
я
умру
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Mes
anges
ont
leurs
humeurs
Мои
ангелы
имеют
свои
настроения
Lorsque
l'horizon
plonge
Когда
горизонт
падает
C'est
pareil
pour
mes
fleurs
То
же
самое
и
с
моими
цветами
Je
veux
t'aimer,
j'y
songe
Я
хочу
любить
тебя,
я
думаю
об
этом
Tu
sais
si
je
suis
seul
Ты
знаешь,
если
я
одинок
C'est
comme
mon
rejeton
Это
как
мой
отпрыск
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
À
quoi
tu
penses
О
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Dis-moi
à
quoi
tu
penses
Скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь
Don't
be
afraid
Don't
be
afraid
Merci
beaucoup
Большое
спасибо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Dore
Album
& Live
date de sortie
24-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.