Julien Doré - Mon écho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Doré - Mon écho




Mon écho
My Echo
La nuit est tombée sur la mer au sang chaud
The night has fallen on the warm-blooded sea
Entre le chaos et l'hiver
Between chaos and winter
J'ai tant de vous et de vipères sur la peau
I have so many of you and vipers on my skin
vont les silences des rivières?
Where do the silences of the rivers go?
J'ai vu la lagune et l'enfer au repos
I have seen the lagoon and hell at rest
Entre la falaise et l'hier
Between the cliff and yesterday
Mon corps étendu sur la pierre, des sanglots
My body stretched out on the stone, sobs
vont les nuances des prières?
Where do the nuances of prayers go?
Attendez-moi
Wait for me
Enchanté de vous connaître, mon écho
Enchanted to meet you, my echo
Caressez-moi de promesses et de beau
Caress me with promises and beauty
Attendez de disparaître, s'il le faut
Wait to disappear, if necessary
C'est l'océan que je vous laisse
It is the ocean that I leave you
Sachez qu'il y aura d'autres plages, d'autres mots
Know that there will be other beaches, other words
Pour m'envoyer vos noirs messages
To send me your dark messages
J'attends de vous l'or et l'orage, il le faut
I await the gold and the storm from you, it is necessary
Pour m'imaginer nos voyages
To imagine our journeys
Enchanté de vous connaître, mon écho
Enchanted to meet you, my echo
Caressez-moi de promesses et de beau
Caress me with promises and beauty
Attendez de disparaître, s'il le faut
Wait to disappear, if necessary
C'est l'océan que je vous laisse
It is the ocean that I leave you
Attendez-moi
Wait for me
vont les silences des rivières
Where do the silences of the rivers go
vont les silences des rivières
Where do the silences of the rivers go
vont les silences des rivières
Where do the silences of the rivers go
vont les silences des rivières
Where do the silences of the rivers go





Writer(s): Darko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.