Paroles et traduction Julien Doré - Mon écho
La
nuit
est
tombée
sur
la
mer
au
sang
chaud
The
night
has
fallen
on
the
warm-blooded
sea
Entre
le
chaos
et
l'hiver
Between
chaos
and
winter
J'ai
tant
de
vous
et
de
vipères
sur
la
peau
I
have
so
many
of
you
and
vipers
on
my
skin
Où
vont
les
silences
des
rivières?
Where
do
the
silences
of
the
rivers
go?
J'ai
vu
la
lagune
et
l'enfer
au
repos
I
have
seen
the
lagoon
and
hell
at
rest
Entre
la
falaise
et
l'hier
Between
the
cliff
and
yesterday
Mon
corps
étendu
sur
la
pierre,
des
sanglots
My
body
stretched
out
on
the
stone,
sobs
Où
vont
les
nuances
des
prières?
Where
do
the
nuances
of
prayers
go?
Enchanté
de
vous
connaître,
mon
écho
Enchanted
to
meet
you,
my
echo
Caressez-moi
de
promesses
et
de
beau
Caress
me
with
promises
and
beauty
Attendez
de
disparaître,
s'il
le
faut
Wait
to
disappear,
if
necessary
C'est
l'océan
que
je
vous
laisse
It
is
the
ocean
that
I
leave
you
Sachez
qu'il
y
aura
d'autres
plages,
d'autres
mots
Know
that
there
will
be
other
beaches,
other
words
Pour
m'envoyer
vos
noirs
messages
To
send
me
your
dark
messages
J'attends
de
vous
l'or
et
l'orage,
il
le
faut
I
await
the
gold
and
the
storm
from
you,
it
is
necessary
Pour
m'imaginer
nos
voyages
To
imagine
our
journeys
Enchanté
de
vous
connaître,
mon
écho
Enchanted
to
meet
you,
my
echo
Caressez-moi
de
promesses
et
de
beau
Caress
me
with
promises
and
beauty
Attendez
de
disparaître,
s'il
le
faut
Wait
to
disappear,
if
necessary
C'est
l'océan
que
je
vous
laisse
It
is
the
ocean
that
I
leave
you
Où
vont
les
silences
des
rivières
Where
do
the
silences
of
the
rivers
go
Où
vont
les
silences
des
rivières
Where
do
the
silences
of
the
rivers
go
Où
vont
les
silences
des
rivières
Where
do
the
silences
of
the
rivers
go
Où
vont
les
silences
des
rivières
Where
do
the
silences
of
the
rivers
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darko
Album
Mon écho
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.