Paroles et traduction Julien Doré - Mon écho
La
nuit
est
tombée
sur
la
mer
au
sang
chaud
Ночь
опустилась
на
теплокровное
море
Entre
le
chaos
et
l'hiver
Между
хаосом
и
зимой
J'ai
tant
de
vous
et
de
vipères
sur
la
peau
У
меня
так
много
вас
и
Гадюк
на
коже.
Où
vont
les
silences
des
rivières?
Куда
девается
безмолвие
рек?
J'ai
vu
la
lagune
et
l'enfer
au
repos
Я
видел
лагуну
и
ад
в
покое
Entre
la
falaise
et
l'hier
Между
утесом
и
вчерашним
Mon
corps
étendu
sur
la
pierre,
des
sanglots
Мое
тело
распростерто
на
камне,
рыдания
Où
vont
les
nuances
des
prières?
Куда
деваются
нюансы
молитв?
Attendez-moi
Подождите
меня
Enchanté
de
vous
connaître,
mon
écho
Приятно
познакомиться,
мое
Эхо.
Caressez-moi
de
promesses
et
de
beau
Ласкай
меня
обещаниями
и
красивым
Attendez
de
disparaître,
s'il
le
faut
Подождите,
пока
вы
не
исчезнете,
если
это
необходимо
C'est
l'océan
que
je
vous
laisse
Это
океан,
который
я
оставляю
вам
Sachez
qu'il
y
aura
d'autres
plages,
d'autres
mots
Знайте,
что
будут
другие
пляжи,
другие
слова
Pour
m'envoyer
vos
noirs
messages
Чтобы
отправить
мне
свои
черные
сообщения
J'attends
de
vous
l'or
et
l'orage,
il
le
faut
Я
жду
от
вас
золота
и
грозы,
это
необходимо
Pour
m'imaginer
nos
voyages
Чтобы
представить
себе
наши
путешествия
Enchanté
de
vous
connaître,
mon
écho
Приятно
познакомиться,
мое
Эхо.
Caressez-moi
de
promesses
et
de
beau
Ласкай
меня
обещаниями
и
красивым
Attendez
de
disparaître,
s'il
le
faut
Подождите,
пока
вы
не
исчезнете,
если
это
необходимо
C'est
l'océan
que
je
vous
laisse
Это
океан,
который
я
оставляю
вам
Attendez-moi
Подождите
меня
Où
vont
les
silences
des
rivières
Куда
девается
безмолвие
рек
Où
vont
les
silences
des
rivières
Куда
девается
безмолвие
рек
Où
vont
les
silences
des
rivières
Куда
девается
безмолвие
рек
Où
vont
les
silences
des
rivières
Куда
девается
безмолвие
рек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darko
Album
Mon écho
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.