Julien Doré - Mon écho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré - Mon écho




La nuit est tombée sur la mer au sang chaud
Ночь опустилась на теплокровное море
Entre le chaos et l'hiver
Между хаосом и зимой
J'ai tant de vous et de vipères sur la peau
У меня так много вас и Гадюк на коже.
vont les silences des rivières?
Куда девается безмолвие рек?
J'ai vu la lagune et l'enfer au repos
Я видел лагуну и ад в покое
Entre la falaise et l'hier
Между утесом и вчерашним
Mon corps étendu sur la pierre, des sanglots
Мое тело распростерто на камне, рыдания
vont les nuances des prières?
Куда деваются нюансы молитв?
Attendez-moi
Подождите меня
Enchanté de vous connaître, mon écho
Приятно познакомиться, мое Эхо.
Caressez-moi de promesses et de beau
Ласкай меня обещаниями и красивым
Attendez de disparaître, s'il le faut
Подождите, пока вы не исчезнете, если это необходимо
C'est l'océan que je vous laisse
Это океан, который я оставляю вам
Sachez qu'il y aura d'autres plages, d'autres mots
Знайте, что будут другие пляжи, другие слова
Pour m'envoyer vos noirs messages
Чтобы отправить мне свои черные сообщения
J'attends de vous l'or et l'orage, il le faut
Я жду от вас золота и грозы, это необходимо
Pour m'imaginer nos voyages
Чтобы представить себе наши путешествия
Enchanté de vous connaître, mon écho
Приятно познакомиться, мое Эхо.
Caressez-moi de promesses et de beau
Ласкай меня обещаниями и красивым
Attendez de disparaître, s'il le faut
Подождите, пока вы не исчезнете, если это необходимо
C'est l'océan que je vous laisse
Это океан, который я оставляю вам
Attendez-moi
Подождите меня
vont les silences des rivières
Куда девается безмолвие рек
vont les silences des rivières
Куда девается безмолвие рек
vont les silences des rivières
Куда девается безмолвие рек
vont les silences des rivières
Куда девается безмолвие рек





Writer(s): Darko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.