Julien Doré - On attendra l'hiver - Live 2017 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Doré - On attendra l'hiver - Live 2017




On attendra l'hiver - Live 2017
We'll Wait for Winter - Live 2017
Puisque t'es quand elles s'allongent
Since you're here when they get longer
Contre leurs bouches rongent ma longe
Against their mouths, gnaw at my leash
On aura le temps à l'orage
We'll have time in the storm
La baie fut de passage
The berry was just passing through
Puisque mes doigts résistent encore
Since my fingers still resist
Je vomis les cœurs de tous ces corps
I vomit the hearts of all these bodies
On me veut forait du combat
They want me to dig up the battle
Mais moi je veux me battre avec toi
But I want to fight with you
Puisqu'il est tard que j'écris vite
Since it's late that I write quickly
Un bleu canard brise la vitre
A duck blue breaks the glass
Je vide une cuvée de Chasse-Spleen
I empty a vat of Chasse-Spleen
Dans un pull à toi navy marine
In a navy marine sweater of yours
Puisqu'on s'est tout dit il te semble
Since we've said everything to you it seems
Cherbourg et Séville nous ressemblent
Cherbourg and Seville resemble us
Puisqu'on me parle d'autres langues
Since they're talking to me in other languages
La tienne m'aidait à comprendre
Yours helped me understand
On attendra l'hiver
We'll wait for winter
Pour s'écrire qu'on se manque
To write to each other that we miss each other
Que c'était long hier
That yesterday was long
Que c'est long de s'attendre
That it's long to wait
On attendra l'hiver
We'll wait for winter
Pour s'écrire qu'on se manque
To write to each other that we miss each other
Que c'était long hier
That yesterday was long
Que c'est long de s'attendre
That it's long to wait
Puisque tu ne veux plus m'entendre
Since you don't want to listen to me anymore
Sans Opinel pour te défendre
Without an Opinel to defend you
Dans ton dressing abandonné
In your dressing room abandoned
Erre le Chanel désincarné
The disembodied Chanel wanders
Puisque tu ne veux plus comprendre
Since you don't want to understand
Qu'il faut des années pour tout prendre
That it takes years for everything
Sans se laisser s'envoler
Without letting yourself fly away
De la parade des bagués
From the parade of the ringed
Tu me pardonnes mon coeur
Forgive me, my love
De rouvrir notre tombe
For reopening our tomb
Pour y planter mon coeur
To plant my heart there
Les pensées d'autres blondes
The thoughts of other blondes
On attendra l'hiver
We'll wait for winter
Pour s'écrire qu'on se manque
To write to each other that we miss each other
Que c'était long hier
That yesterday was long
Que c'est long de s'attendre
That it's long to wait
On attendra l'hiver
We'll wait for winter
Pour s'écrire qu'on se manque
To write to each other that we miss each other
Que c'était long hier
That yesterday was long
Que c'est long de s'attendre
That it's long to wait
Tu me pardonnes mon coeur
Forgive me, my love
On attendra l'hiver
We'll wait for winter
Pour s'écrire qu'on se manque
To write to each other that we miss each other
Que c'était long hier
That yesterday was long
Que c'est long de s'attendre
That it's long to wait





Writer(s): Darko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.