Paroles et traduction Julien Doré - On attendra l'hiver (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On attendra l'hiver (Live)
Мы будем ждать зиму (Live)
Puisque
t'es
là
quand
elles
s'allongent
Раз
ты
здесь,
когда
они
становятся
длиннее,
Contre
leurs
bouches
rongent
ma
longe
О
твои
губы
обгрызают
мой
поводок,
On
aura
le
temps
à
l'orage
У
нас
будет
время
во
время
грозы,
La
baie
fut
de
passage
Бухта
была
лишь
мимолетным
видением,
Puisque
mes
doigts
résistent
encore
Раз
мои
пальцы
еще
сопротивляются,
Je
vomis
les
cœurs
de
tous
ces
corps
Я
изрыгаю
сердца
всех
этих
тел,
On
me
veut
forfait
du
combat
Меня
хотят
снять
с
боя,
Mais
moi
je
veux
me
battre
avec
toi
Но
я
хочу
драться
с
тобой,
Puisqu'il
est
tard
que
j'écris
vite
Раз
уже
поздно,
и
я
пишу
быстро,
Un
bleu
canard
brise
la
vitre
Сине-зеленый
селезень
разбивает
стекло,
Je
vide
une
cuvée
de
Chasse-Spleen
Я
выпиваю
бутылку
"Охота
на
сплин",
Dans
un
pull
à
toi
navy
marine
В
твоем
свитере
цвета
морской
волны,
Puisqu'on
s'est
tout
dit
il
te
semble
Раз
мы
все
друг
другу
сказали,
тебе
кажется,
Cherbourg
et
Séville
nous
ressemblent
Что
Шербур
и
Севилья
похожи
на
нас,
Puisqu'on
me
parle
d'autres
langues
Раз
со
мной
говорят
на
других
языках,
La
tienne
m'aidait
à
comprendre
Твой
помогал
мне
понимать,
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
ждать
так
долго,
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
ждать
так
долго,
Puisque
tu
ne
veux
plus
m'entendre
Раз
ты
больше
не
хочешь
меня
слышать,
Sans
Opinel
pour
te
défendre
Без
ножа
Opinel,
чтобы
защитить
себя,
Dans
ton
dressing
abandonné
В
твоей
заброшенной
гардеробной,
Erre
le
Chanel
désincarné
Блуждает
бесплотный
Chanel,
Puisque
tu
ne
veux
plus
comprendre
Раз
ты
больше
не
хочешь
понимать,
Qu'il
faut
des
années
pour
tout
prendre
Что
нужны
годы,
чтобы
все
принять,
Sans
se
laisser
s'envoler
Не
давая
себе
улететь,
De
la
parade
des
bagués
С
парада
окольцованных,
Tu
me
pardonnes
mon
coeur
Ты
простишь
мое
сердце,
De
rouvrir
notre
tombe
За
то,
что
я
снова
открываю
нашу
могилу,
Pour
y
planter
mon
coeur
Чтобы
посадить
туда
свое
сердце,
Les
pensées
d'autres
blondes
Мысли
о
других
блондинках,
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
ждать
так
долго,
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
ждать
так
долго,
Tu
me
pardonnes
mon
coeur
Ты
простишь
мое
сердце,
On
attendra
l'hiver
Мы
будем
ждать
зиму,
Pour
s'écrire
qu'on
se
manque
Чтобы
написать
друг
другу,
что
скучаем,
Que
c'était
long
hier
Что
вчера
было
так
долго,
Que
c'est
long
de
s'attendre
Что
ждать
так
долго,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darko Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.