Julien Doré - Viborg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Doré - Viborg




Viborg
Виборг
Barcelone en féline
Барселона, как кошка дикая,
Qui vient me griffer la bouche
Что царапает губы мои.
La brésilienne en vitrine
Бразильянка в витрине манит,
À qui je parle de nous
С ней я говорю о нас с тобой.
Moi je paierais pour te revoir
Я бы заплатил, чтобы увидеть тебя вновь
Dans cette chambre rouge
В этой комнате, красной, как кровь.
Le désert se souligne
Пустыня проступает резче
Sous tes pommettes bouge
Под скулами твоими знойными.
Un faucon éponyme
Сокол тезка твой,
De la terre des peaux-rouges
С земли краснокожих родом.
Moi je paierais pour te revoir
Я бы заплатил, чтобы увидеть тебя вновь,
Pour te parler de nous
Чтобы поговорить о нас с тобой.
Viens
Пойдем,
Je m'envole
Я взлетаю.
Le soleil s'éteint
Солнце гаснет
Entre Viborg et Rome
Между Виборгом и Римом.
Viens
Пойдем,
Je m'envole
Я взлетаю.
Nous prierons demain
Мы помолимся завтра,
Si le ciel nous pardonne
Если небо простит нас с тобой.
Un Nikka aigre-spleen
Никка с горькой тоской,
Puis tes reins sous la douche
А затем твои бедра под душем.
Un Tokyo héroïne
Токио, как героиновая ломка,
Qui se souvient de nous
Что помнит о нас с тобой.
Moi je paierais pour te revoir
Я бы заплатил, чтобы увидеть тебя вновь,
Ysé noire robe rouge
Изе в черном, с красным, как кровь.
Viens
Пойдем,
Je m'envole
Я взлетаю.
Le soleil s'éteint
Солнце гаснет
Entre Viborg et Rome
Между Виборгом и Римом.
Viens
Пойдем,
Je m'envole
Я взлетаю.
Nous prierons demain
Мы помолимся завтра,
Si le ciel nous pardonne
Если небо простит нас с тобой.
Et à la fin crevons
И в конце концов, умрем,
Crevons d'être trop riches
Умрем от избытка богатства,
Crevons d'être trop gras
Умрем от избытка жира,
Crevons d'être trop cons
Умрем от избытка глупости,
Pour que Viborg nous dise
Чтобы Виборг нам сказал,
Nous dise d'être émus
Сказал, что мы тронуты,
Nous dise qu'on existe
Сказал, что мы существуем,
Mais qu'on s'aimera plus
Но что мы больше не будем любить друг друга.
Viens
Пойдем,
Je m'envole
Я взлетаю.
Viens
Пойдем,
Je m'envole
Я взлетаю.





Writer(s): Julien Dore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.