Paroles et traduction Julien Doré - Viborg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcelone
en
féline
Барселона,
как
кошка
дикая,
Qui
vient
me
griffer
la
bouche
Что
царапает
губы
мои.
La
brésilienne
en
vitrine
Бразильянка
в
витрине
манит,
À
qui
je
parle
de
nous
С
ней
я
говорю
о
нас
с
тобой.
Moi
je
paierais
pour
te
revoir
Я
бы
заплатил,
чтобы
увидеть
тебя
вновь
Dans
cette
chambre
rouge
В
этой
комнате,
красной,
как
кровь.
Le
désert
se
souligne
Пустыня
проступает
резче
Sous
tes
pommettes
bouge
Под
скулами
твоими
знойными.
Un
faucon
éponyme
Сокол
тезка
твой,
De
la
terre
des
peaux-rouges
С
земли
краснокожих
родом.
Moi
je
paierais
pour
te
revoir
Я
бы
заплатил,
чтобы
увидеть
тебя
вновь,
Pour
te
parler
de
nous
Чтобы
поговорить
о
нас
с
тобой.
Le
soleil
s'éteint
Солнце
гаснет
Entre
Viborg
et
Rome
Между
Виборгом
и
Римом.
Nous
prierons
demain
Мы
помолимся
завтра,
Si
le
ciel
nous
pardonne
Если
небо
простит
нас
с
тобой.
Un
Nikka
aigre-spleen
Никка
с
горькой
тоской,
Puis
tes
reins
sous
la
douche
А
затем
твои
бедра
под
душем.
Un
Tokyo
héroïne
Токио,
как
героиновая
ломка,
Qui
se
souvient
de
nous
Что
помнит
о
нас
с
тобой.
Moi
je
paierais
pour
te
revoir
Я
бы
заплатил,
чтобы
увидеть
тебя
вновь,
Ysé
noire
robe
rouge
Изе
в
черном,
с
красным,
как
кровь.
Le
soleil
s'éteint
Солнце
гаснет
Entre
Viborg
et
Rome
Между
Виборгом
и
Римом.
Nous
prierons
demain
Мы
помолимся
завтра,
Si
le
ciel
nous
pardonne
Если
небо
простит
нас
с
тобой.
Et
à
la
fin
crevons
И
в
конце
концов,
умрем,
Crevons
d'être
trop
riches
Умрем
от
избытка
богатства,
Crevons
d'être
trop
gras
Умрем
от
избытка
жира,
Crevons
d'être
trop
cons
Умрем
от
избытка
глупости,
Pour
que
Viborg
nous
dise
Чтобы
Виборг
нам
сказал,
Nous
dise
d'être
émus
Сказал,
что
мы
тронуты,
Nous
dise
qu'on
existe
Сказал,
что
мы
существуем,
Mais
qu'on
s'aimera
plus
Но
что
мы
больше
не
будем
любить
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Dore
Album
Løve
date de sortie
28-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.