Julien Kelland - Death of Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julien Kelland - Death of Me




Death of Me
Смерть как я
This fire and smoke Is burning my bones You've got me in chains for
Этот огонь и дым жгут мои кости, ты сковала меня цепями
You Regrets and mistakes And memories made I've got me to blame for
ради тебя. Сожаления и ошибки, и воспоминания, созданные нами,
You Tossing and turning No more fair
виню в этом себя. Мечусь и ворочаюсь, никаких
Warnings How did you get me so cold?
предупреждений. Как ты сделала меня таким холодным?
How did you get me so cold?
Как ты сделала меня таким холодным?
Oh, this is gonna be the death of me The death of me yeah Oh,
О, это будет моей смертью, да, моей смертью. О,
This is gonna be the death of me The death of me yeah It's out of
это будет моей смертью, да, моей смертью. Это выше моего
Control The bottom we go Spinning and losing mind Used all the breath
контроля, мы падаем на самое дно, кружась и теряя рассудок. Я
In my lungs To give you all of my love Got me crawling to my grave
потратил весь воздух в лёгких, чтобы подарить тебе всю свою любовь. Ты заставляешь меня ползти в могилу
Every time you say my name, yeah Oh,
всякий раз, когда произносишь моё имя, да. О,
This is gonna be the death of me The death of me yeah Oh,
это будет моей смертью, да, моей смертью. О,
This is gonna be the death of me The death of me yeah You brought me
это будет моей смертью, да, моей смертью. Ты вдохнула в меня
To life A part of me died This is gonna be the death of me The death
жизнь, но часть меня умерла. Это будет моей смертью, да, моей смертью.
Of me yeah Oh, this is gonna be the death of me The death of me yeah
О, это будет моей смертью, да, моей смертью.
Oh, this is gonna be the death of me The death of me yeah Oh,
О, это будет моей смертью, да, моей смертью. О,
This is gonna be the death of me The death of me yeah You brought me
это будет моей смертью, да, моей смертью. Ты вдохнула в меня
To life A part of me died This is gonna be the death of me The death
жизнь, но часть меня умерла. Это будет моей смертью, да, моей смертью.
Of me yeah Oh, this is gonna be the death of me The death of me yeah
О, это будет моей смертью, да, моей смертью.





Writer(s): Michael Shaun Brown, Ryan Creamer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.