Julien Lamassonne - Délivre-nous - La légende du Roi Arthur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julien Lamassonne - Délivre-nous - La légende du Roi Arthur




Délivre-nous - La légende du Roi Arthur
Deliver Us - The Legend of King Arthur
Des champs de blé aux champs de guerre
From the wheat fields to the battlefields
On a vu tant d'hommes à terre
We've seen so many men on the ground
Ce sont nos fils, ce sont nos frères
They are our sons, they are our brothers
Partis sans même une prière
Gone without even a prayer
Dans les campagnes, dans les villages,
In the countrysides, in the villages
Partout, le sol est rouge sang
Everywhere, the ground is crimson
Ne vois-tu pas sur nos visages
Can't you see in our faces
L'effroi des guerriers saxons?
The fear of the Saxon warriors?
Délivre-nous
Deliver us
De ces guerres
From these wars
Entends
Hear
Notre prière
Our prayers
Délivre-nous
Deliver us
De nos fers
From our shackles
Mon roi
My king
Enfant d'Uther
Uther's son
Entends le bruit de la clameur
Hear the sound of the clamor
Elle porte en elle la violence
It carries the violence
De nos angoisses et de nos peurs
Of our anxieties and our fears
Ton peuple chante sa souffrance
Your people sing their suffering
Tu as promis des jours meilleurs
You promised better days
Un royaume d'abondance
A kingdom of abundance
Tu as promis notre bonheur
You promised our happiness
Le paix et la providence
Peace and providence
Délivre-nous
Deliver us
De ces guerres
From these wars
Entends
Hear
Notre prière
Our prayers
Délivre-nous
Deliver us
De nos fers
From our shackles
Mon roi
My king
Enfant d'Uther
Uther's son
Dans les banquets et les festins
In the banquets and the feasts
Les seuls bruits qu'on entend
The only noises that we hear
Ce sont les airs des musiciens
Are the tunes of the musicians
Qui couvrent les cris de nos enfants
Which cover the cries of our children
Le goût des mets et du bon vin
The taste of the dishes and the fine wine
Efface toutes les misères
Erases all the miseries
Pendant que nous, on hurle en vain
While we, we scream in vain
Notre futile colère
Our futile anger
Délivre-nous
Deliver us
De ces guerres
From these wars
Entends
Hear
Notre prière
Our prayers





Writer(s): Dove Attia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.