Juliet - DEAR...LOVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - DEAR...LOVE




DEAR...LOVE
DEAR...LOVE
ずっと一緒に居たから
‘Cause we were together for so long,
何にも慣れなくて
I haven’t gotten used to it,
一人、目が覺める朝は キミを探してしまう
Alone, the mornings I wake up, I look for you.
狹かった部屋
The room that used to be small,
一人じゃこんなに 廣かったんだね
Is so spacious now that I’m alone,
灰皿もコップも
The ashtray and the glass,
キミのかけらが 多すぎる
Are filled with your countless fragments.
「DEAR... LOVE」
“DEAR...LOVE”,
キミにメ一ルを打つね
I’m writing an email to you,
きっと送る事はアタシ 出來ないけれど
But I probably won’t be able to send it,
最後にキミに會った
The last time I saw you,
あの日「ヤダ」って言ったらまだ
If I’d said “no” that day, would you still
ここにいた?
Be here?
ケンカしてもいつだって
Even when we fought,
追いかけてくれた
You’d always come after me.
あの日も、振り返ったんだよ...
That day too, I looked back...
バカみたく何度も
Foolishly, over and over again.
記念日ふたり、
Our anniversary, the two of us,
出來るだけ一緒に 居る約束
Promised to be together as much as possible.
樂しかったね
We had such a good time,
キミの鄰過ごした夜。
The night we spent as your neighbor.
「DEAR... LOVE」
“DEAR...LOVE”,
キミが苦手なメ一ル
The email you didn’t like,
早く返してくれたのも
You also replied quickly,
何度も電話してくれてたのも全部、
You also called many times,
キミの優しさだったんだ。
It was all your kindness.
後悔ばかりしてた キミの事
I only regretted things about you,
忘れないで步いていくよ
I’ll walk on without forgetting.
アタシきっと 大丈夫。
I’ll probably be okay.
「DEAR... LOVE」
“DEAR...LOVE”,
キミがいなくなったら
After you were gone,
氣付いた事がいっぱいで
I realized so many things,
本當にありがとう
Thank you very much.
「足りない」と思ってた
I used to think it was “not enough”,
キモチいっぱい過ぎる程
There was more than enough emotion
ここにあった。
Right here.





Writer(s): Hami, Company The, Maiko, Miss Art


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.