Juliet - Mama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - Mama




Mama
Mama
Thank you for mama
Thank you, mom
Love you?
All my love to you?
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
This is a love song that I sing for you, just for you
頼りない腕でおっきな幸せアタシにくれた
You cradled me in your loving arms, giving me such joy
あなたへ 「歌うね」
To you, I sing
「ただいま」って言っても一人の部屋じゃ
When I say "I'm home" to my empty apartment
誰も応えてはくれないのにね
No one answers me, it's so silent
今でもふっと寂しくなってしまう
Even now, I sometimes feel so lonely
あったかい『おかえり』慣れすぎてたね
Your warm "Welcome home" was all I knew
「元気なの?」電話で聞いても
When I ask you "How are you?" on the phone
あなたの事だから絶対強がるでしょ?
I know you'll put on a brave face
どーしようもない時程よく笑うクセ
Your tendency to laugh in difficult times
あなた譲りのキャラ どうにかして
It's a trait I inherited from you
Thank you for mama
Thank you, mom
Love you?
All my love to you?
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
This is a love song that I sing for you, just for you
強がるくせして 泣いてばかりで
You pretend to be strong, but you cry so much
似た者同士 本当に 「大好き」
We're so much alike, I really love you so
負けそうになった日は
On days when I feel defeated
あなたがくれたメール
Your words, they comfort me
何度も読み返して 支えられてたから
I read your messages over and over, they give me strength
『大丈夫』だって聞くと
When you ask me "Are you okay?"
なんか大丈夫な気がしたよ一番ホッと出来る
Somehow, I feel like I can handle anything, your words soothe me
あなたの言葉
Your words
誕生日に届くメール
On my birthday, I receive your email
アタシが生まれた時間にくれるよね
You send it at the exact time I was born
『HAPPY BIRTHDAY』と一緒に
With the words "HAPPY BIRTHDAY", your message continues
続いた言葉 『お母さんの子供で、ありがとう。』
Your message says, "Thank you for being my child."
Thank you for mama
Thank you, mom
Love you?
All my love to you?
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
This is a love song that I sing for you, just for you
辛かった時は 泣いてもいいよ
When times are tough, it's okay to cry
次はアタシがあなたを 「守るよ」
Next time, I will be the one to "protect you"
アタシもいつかはママになる Yeah
One day, I'll be a mother too
あなたみたいになりたい ha?...
I want to be like you ha?...
Thank you for mama
Thank you, mom
Love you?
All my love to you?
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
This is a love song that I sing for you, just for you
支えてくれた 信じてくれた
You supported me, you believed in me
あなたに贈る
I dedicate this song to you
メッセージ 「ありがとう」
A message of "thank you"





Writer(s): The Company, Maiko, maiko, the company


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.