Paroles et traduction Juliet - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank
you
for
mama
Спасибо
тебе,
мама
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
Это
песня
о
любви,
которую
я
пою
для
тебя,
послушай
頼りない腕でおっきな幸せアタシにくれた
Ты
дала
мне
огромное
счастье
своими
ненадёжными
руками
あなたへ
「歌うね」
Для
тебя
«я
спою»
「ただいま」って言っても一人の部屋じゃ
Даже
если
я
скажу
«я
дома»,
в
пустой
комнате
誰も応えてはくれないのにね
Никто
мне
не
ответит
今でもふっと寂しくなってしまう
До
сих
пор
я
вдруг
чувствую
себя
одиноко
あったかい『おかえり』慣れすぎてたね
Я
слишком
привыкла
к
тёплому
«С
возвращением»
「元気なの?」電話で聞いても
Даже
если
я
спрошу
по
телефону:
«Как
дела?»
あなたの事だから絶対強がるでしょ?
Ты
обязательно
будешь
храбриться,
ведь
это
же
ты
どーしようもない時程よく笑うクセ
У
тебя
есть
привычка
много
улыбаться,
когда
всё
совсем
плохо
あなた譲りのキャラ
どうにかして
Этот
характер
я
унаследовала
от
тебя,
ничего
не
поделаешь
Thank
you
for
mama
Спасибо
тебе,
мама
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
Это
песня
о
любви,
которую
я
пою
для
тебя,
послушай
強がるくせして
泣いてばかりで
Несмотря
на
то,
что
ты
храбришься,
ты
часто
плачешь
似た者同士
本当に
「大好き」
Мы
так
похожи,
я
правда
«очень
тебя
люблю»
負けそうになった日は
В
дни,
когда
я
готова
сдаться
あなたがくれたメール
Я
перечитываю
твои
сообщения
何度も読み返して
支えられてたから
Они
поддерживали
меня
всё
это
время
『大丈夫』だって聞くと
Когда
я
слышу
«Всё
будет
хорошо»
なんか大丈夫な気がしたよ一番ホッと出来る
Мне
действительно
кажется,
что
всё
будет
хорошо,
твои
слова
меня
успокаивают
больше
всего
誕生日に届くメール
Сообщения,
которые
приходят
на
день
рождения
アタシが生まれた時間にくれるよね
Ты
всегда
присылаешь
их
в
то
время,
когда
я
родилась
『HAPPY
BIRTHDAY』と一緒に
Вместе
с
«С
Днём
Рождения»
続いた言葉
『お母さんの子供で、ありがとう。』
Ты
пишешь:
«Спасибо,
что
ты
моя
дочь»
Thank
you
for
mama
Спасибо
тебе,
мама
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
Это
песня
о
любви,
которую
я
пою
для
тебя,
послушай
辛かった時は
泣いてもいいよ
Когда
тебе
тяжело,
ты
можешь
плакать
次はアタシがあなたを
「守るよ」
Теперь
я
«защищу»
тебя
アタシもいつかはママになる
Yeah
Когда-нибудь
я
тоже
стану
мамой,
да
あなたみたいになりたい
ha?...
Я
хочу
быть
похожей
на
тебя,
да?...
Thank
you
for
mama
Спасибо
тебе,
мама
これはあなたの為に歌う愛の歌、聴いてて
Это
песня
о
любви,
которую
я
пою
для
тебя,
послушай
支えてくれた
信じてくれた
Ты
поддерживала
меня,
верила
в
меня
あなたに贈る
Это
послание
для
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Company, Maiko, maiko, the company
Album
Love
date de sortie
04-11-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.