Juliet - さよなら - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - さよなら




さよなら
Goodbye
「さよなら」
“Goodbye”
もう会わない。会えない。会いたい。
We won’t see each other anymore. I can’t see you. I want to see you.
キミが帰る前に部屋を出てくね。
I’ll leave the room before you leave.
「さよなら」
“Goodbye”
まだ好きだよ。嫌だよ。ごめんね。
I still love you. I hate this. I’m sorry.
でも繰り返さない。
But I will never go back.
今日でさよなら。
Today is goodbye.
何度か重ねた別れる別れない。
We’ve broken up and gotten back together many times.
お決まりの仲直り。
We’d always make up.
でももうムリって空気が教えてた。
But I could feel it in the air that it wouldn’t work this time.
キミの隣にはもういられない。
I can no longer be by your side.
握っても返事のない手で気付く
I realize it from your unresponsive hand when I hold it,
アタシもそんなにバカじゃない
I’m not that stupid.
もう一緒に歩けない程、
You were walking so fast when we met yesterday
昨日会ったキミは早歩きだった...。
We can’t walk together anymore...
「さよなら」
“Goodbye”
もう会わない。会えない。会いたい。
We won’t see each other anymore. I can’t see you. I want to see you.
キミが帰る前に部屋を出てくね。
I’ll leave the room before you leave.
「さよなら」
“Goodbye”
まだ好きだよ。嫌だよ。ごめんね。
I still love you. I hate this. I’m sorry.
でも繰り返さない。
But I will never go back.
これが最後のさよなら。
This is the final goodbye.
キミはどんな顔するかな? ポストに入れた鍵を見つけて
What expression will you have
ホッとするの?
when you find the key I put in the mailbox?
少しは寂しくなる?
Will you be relieved?
一人で居る方が楽に感じる?
Will you feel a little lonely?
お揃いだったはずのリング。
Will you feel more comfortable being alone?
キミはいつから外していたんだろ...。
The rings we used to wear as a pair.
『繋がってる』信じていた。
When did you take yours off…?
外す理由なんて
I believed they
何もなかった...
connected us...
「さよなら」
“Goodbye”
もう会わない。会えない。会いたい。
We won’t see each other anymore. I can’t see you. I want to see you.
キミが帰る前に部屋を出てくね。
I’ll leave the room before you leave.
「さよなら」
“Goodbye”
まだ好きだよ。嫌だよ。ごめんね。
I still love you. I hate this. I’m sorry.
でも繰り返さない。
But I will never go back.
これが最後のさよなら。
This is the final goodbye.
明日のキミは誰と過ごすの?
Who will you spend tomorrow with?
アタシ、知らない事が増えていくね...。
I don’t know much about you anymore.
2人だけが知ってた秘密も。記憶も。
The secrets and memories only the two of us know.
アタシだけが見てたキミの寝顔も。
The face you made when you slept that only I saw.
キミが名前呼ぶ声。
The sound of you calling my name.
わがまま。皮肉も。
Your selfishness. Your sarcasm.
もう繰り返さない。
I will never go back.
これが最後のさよなら。
This is the final goodbye.





Writer(s): Soundbreakers, Maiko, maiko, soundbreakers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.