Juliet - キミが好き - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - キミが好き




キミが好き
I Love You
朝まで一緒に居たんでしょ?
We were together until morning, weren't we?
やっと会えた昨日なんだよね...。
Yesterday was finally the day we met...
メールなんて 返ってこなくて
You haven't replied to my email,
電話も出来ない
And I can't call you.
誰でもは言えない
I can't tell just anyone
言ったってわかってはくれないから
Because they wouldn't understand
止まらない気持ち 1人鍵をしめた
My feelings won't stop, I locked the door alone
...ムリをしてた
...I was pushing myself
キミの『嫌な所』
Your "bad points"
必死に探して思い知ったのは
Searching desperately for them made me realize
増え過ぎた『好きな所』
My "favorite points" had only grown
バイトしてても 上の空
I'm absent-minded even when I'm working
「今、何してるんだろ?」
"What are you doing now?"
気にしないで忘れたいよ ラクになりたいよ...
I want to forget you and be carefree, I want to be at ease...
キミが好きだよ
I love you
笑って聞いた 彼女の話本当は、
When I heard you laugh, talking about her, I wanted to
泣きたかったよ あのコみたいに
Cry just like she did
こんな風に 愛されたいって思ったんだ...
I thought to myself, I want to be loved like this...
電話してグチ聞いたりして気が付いたら朝になってたり
We'd talk on the phone for hours, and before I knew it, it would be morning.
こんなはずじゃなかったのに...。
This isn't how it was supposed to be...
キミが気になった
I became interested in you
キミの隣わざと
Next to you, I intentionally
ゆっくり歩いてみせたりして
Walked slowly so you could see me
少しでもキミの気を 引きたかった 見て欲しかった
I wanted to catch your attention even a little
迷わず手を握ったりしたくても出来なくて...
I wanted to hold your hand without hesitation, but I couldn't...
会う度に 『これが最後』言い聞かせた
Every time we met, I told myself, "This is the last time"
キミの声聞くと、 ホッとするよ
When I hear your voice, I feel relieved
初めて電話した あの日からね、 きっとずっと悔しい位
That first day I called you, I've regretted it ever since
キミが好きだよ
I love you
流行りのラブソング
Popular love songs
『いい曲』ってキミ言う度、 聞きたかったよ
Every time you said, "It's a good song," I wanted to ask you
誰を想ってキミは この歌を今、聴いているんだろう
Who are you thinking of when you listen to this song?
キミが好きだよ
I love you
好きなモノとか似ていて嬉しかったけど
I was happy that we liked similar things
言えなかったよ 選んだヒト違ったから
But I couldn't tell you because I chose someone else
「アタシはキミが好き」なんて
I can't say, "I love you"
キミがふざけてアタシにかけた
You playfully said it to me as a joke
香水が消えなくて キミが隣にいる様な気がしてアタシを離さない...
Your perfume won't disappear, and it feels like you're by my side, never letting go...
胸が苦しいよ...
My heart aches...
キミが好きだよ
I love you
笑って聞いた 彼女の話本当は、
When I heard you laugh, talking about her, I wanted to
泣きたかったよ あのコみたいに
Cry just like she did
こんな風に 愛されたいって思ったんだ...
I thought to myself, I want to be loved like this...
キミが好きだよ
I love you
キミの『アイツ』に 何度もなりたいと思った
Times I wished I could become your "someone"
嘘ついてたよ 平気なふりして
I lied when I pretended to be okay
アタシだって今、キミに会いたいよ。
I miss you so much even now.





Writer(s): Maiko, Ken For 2 Soul Music,inc., maiko, ken for 2 soul music,inc.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.