Paroles et traduction Juliet - サクラブ -桜、散る-
サクラブ -桜、散る-
Sakurabu -Sakura, Chiru-
やっぱりまだ好きだよ
聞きたくなるあの声
I
still
love
your
voice
that
I
want
to
hear
again
電話しちゃいそう。
I
feel
like
calling
you.
抱きしめられたくなるあの腕は
The
arms
that
I
wanted
to
be
held
in
もう他の誰かを抱きしめてるのかな・・・
Are
they
embracing
someone
else
now...?
手を振れなかったあの日の朝が
The
morning
of
that
day
I
couldn't
wave
最後だって決めていたら
手は振れたかな?
If
I
had
known
that
it
was
the
last
day,
would
I
have
waved?
叶わない事は、わかっていたけど出会えた事は間違いじゃないよね?
Even
though
I
knew
it
was
impossible,
I
met
you,
which
isn't
a
mistake,
is
it?
もし生まれ変わったら、今度は1番に会いに来て。
If
we
are
reborn,
you
come
and
see
me
first
this
time.
待ってるよ、アタシはアタシのまま。
I'll
be
waiting,
I'm
still
me.
もし生まれ変わったら、キミのために生きてみたい。
If
we
are
reborn,
I
want
to
live
for
you.
他の誰も邪魔しない1番になりたい。
I
want
to
be
number
one
without
anyone
else
getting
in
the
way.
喜んでほしくて
キミの好きな歌ばかり歌ってた
Because
I
wanted
you
to
be
happy,
I
sang
only
the
songs
you
liked
笑ってくれるから嬉しかったんだ・・・
Because
you
smiled,
I
was
happy...
駅前のあのビルのいつもの店。
The
usual
store
in
that
building
in
front
of
the
station.
辛くなるからもうやめなきゃって
Because
it
brings
pain,
I
have
to
stop
アタシ1人で決めたのは『ふたりの最後』
It
was
'the
end
of
us'
that
I
decided
on
my
own
終わり方なんてわからない恋だったからさ・・・
Because
it
was
a
love
without
a
way
to
end...
「バイバイ」も言えなかったの。
I
couldn't
even
say
"goodbye".
もし生まれ変わったら、今度は1番に会いに来て。
If
we
are
reborn,
come
and
meet
me
first
this
time.
待ってるよ、アタシはアタシのまま。
I'll
be
waiting,
I'm
still
me.
もし生まれ変わったら、キミのために生きてみたい。
If
we
are
reborn,
I
want
to
live
for
you.
他の誰も邪魔しない1番になりたい。
I
want
to
be
number
one
without
anyone
else
getting
in
the
way.
明日から大丈夫かな。
I
wonder
if
I'll
be
okay
from
tomorrow.
キミの電話も出ないし
Because
I
won't
answer
your
calls
メールも返さないなんて出来る?
and
I
won't
reply
to
your
emails,
will
I
manage?
嘘をついてもいいかな。
Can
I
tell
a
lie?
「キミの事がキライになった」って。
That
"I
hate
you".
辛過ぎる嘘を・・・
What
a
painful
lie...
本当はね、いつだって1番になりたかったよ。
The
truth
is,
I
always
wanted
to
be
number
one.
キミを独り占めにしたかったよ。
I
wanted
to
monopolize
you.
本当はね、今だって「大好き」って伝えたいよ。
The
truth
is,
I
still
want
to
tell
you
"I
love
you".
嘘でも「キライ」なんて言いたくないよ・・・
Even
as
a
lie,
I
don't
want
to
say
"I
hate
you"...
もし生まれ変わったら、今度は1番に会いに来て。
If
we
are
reborn,
come
and
see
me
first
this
time.
待ってるよ、アタシはアタシのまま。
I'll
be
waiting,
I'm
still
me.
もし生まれ変わったら、
If
we
are
reborn,
キミのために生きてみたい。
I
want
to
live
for
you.
他の誰も邪魔しない1番になりたい。
I
want
to
be
number
one
without
anyone
else
getting
in
the
way.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maiko, T.e.r.u, maiko, t.e.r.u
Album
Shibuya
date de sortie
01-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.