Juliet - パーリーピーポー☆ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - パーリーピーポー☆




パーリーピーポー☆
Party People ☆
どうしようもなくなった
There's nothing else to do
時はここに来て
The time has come
とりあえず乾杯して、
Let's cheers for now,
騒いで帰ろう。
And go home after we've partied.
一年前の今日はさ、
A year ago today,
泣きまくりの最悪Day
I cried so much, it was the worst day
全員急に呼び出して
I called everyone on a whim
朝まで騒いでた
And partied until morning
集合場所は変わらない
The meeting place hasn't changed
かかればアガるうちらの曲、
When our song plays, we get excited,
何年経って
No matter how many years pass
年取っても wow wow
And how old we get, wow wow
この場所で繋がる
We'll connect in this place
どうしようもなくなった
There's nothing else to do
時はここに来て
The time has come
とりあえず乾杯して、
Let's cheers for now,
騒いで帰ろう。
And go home after we've partied.
偶然と思った
I thought it was a coincidence
キミとの出会い。
When I met you.
必然に変わった。
It turned into fate.
かけがえない仲間。
My irreplaceable friend.
限界超えればショート
If I go over the limit, I'll short-circuit
そんなに強くないmyハート
My heart isn't that strong
小出しにしなくちゃストレス
I have to let out my stress gradually
とりあえず飲みたい
For the time being, I want to drink
フットワーク軽めのmyfriend
My friend who's always ready to go
彼氏のツレのまた友達
My boyfriend's friend's friend
多い方がアガるでしょ?
The more people, the better, right?
昨日の敵は今日の親友
Yesterday's enemy is today's best friend
どうしようもなくなった
There's nothing else to do
時はここに来て
The time has come
とりあえず乾杯して、
Let's cheers for now,
騒いで帰ろう。
And go home after we've partied.
偶然と思った
I thought it was a coincidence
キミとの出会い。
When I met you.
必然に変わった。
It turned into fate.
かけがえない仲間。
My irreplaceable friend.
今日はメチャクチャでいい
Today, it's okay to be a mess
メイクよれていい
Your makeup can be smudged
記憶半分でも
Even if you only remember half
みんなで笑いたい
I want to laugh with everyone
一緒にバカしたい Yeah
I want to be stupid together, yeah
キミに何かあったら
If anything happens to you,
アタシが守るよ
I'll protect you
朝も昼も夜でも
Morning, noon, or night,
関係ないから
It doesn't matter
どうしようもなくなった
There's nothing else to do
時はここに来て
The time has come
とりあえず乾杯して、
Let's cheers for now,
騒いで帰ろう。
And go home after we've partied.
偶然と思った
I thought it was a coincidence
キミとの出会い。
When I met you.
必然に変わった。
It turned into fate.
かけがえない仲間。
My irreplaceable friend.
一生友達で
Let's be friends forever
一生の仲間で
Let's be companions forever
一生こうやって
Let's be like this forever,
そばで笑っていよう☆
Smiling right beside each other.☆





Writer(s): Soundbreakers, Maiko, maiko, soundbreakers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.