Juliet - ユキラブ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - ユキラブ




ユキラブ
Yukirabu
東京に初めて
When the snow first fell in Tokyo
雪が降った日に
That day
キミはこの部屋
You left this room
出て行った
And walked out
はしゃいだ街に
In the bustling city streets
不自然だったね
It felt so strange
アタシ1人が泣いていた
I was the only one crying
背中越しに聞こえた
As I heard your voice behind me
『ありがとう』が
The words 'Thank you'
消えなくて
Wouldn't fade away
「大好きだよ」って言いたいのに
I wanted to say, "I love you,"
「大丈夫だよ」って繰り返した
But all I could say was, "It's okay."
この部屋で起きた全ての事
We shared everything that happened in this room.
半分こにしてキミは行った。
And now you're gone, taking half of everything with you.
窓から見てた
I watched you from the window
歩いていくトコ
As you walked away
キミが探した
To the place you found
ふたりの部屋
A new home for the two of us.
喧嘩をしながら
We chose the curtains together,
選んだカーテン
Amidst all our arguments.
ブルーとピンクの
Blue and pink
ハブラシも...。
And even our toothbrushes.
「行かないで」が言えてたら?
What if I had said, "Don't go?"
キミの前で泣けてたら?
What if I had cried in front of you?
『行ってくるね』って
You said, "I'll be back"
振り返って
And turned to leave,
手を振るキミはもういなくて
Waving goodbye, but you're gone now.
この部屋で起きた全ての事
We shared everything that happened in this room.
半分こにしてキミは行った
And now you're gone, taking half of everything with you.
遠ざかるキミ見えなくなって
I watched you fade into the distance,
アタシが関われない未来へ
To a future where I have no place.
珍しく降り始めた雪が
The snow that had been falling strangely
余計に胸を寂しくさせた
Made my heart ache even more.
泣いて 揺れて 決めた
I cried and wavered, but then I decided,
『ここ』を離れる事
It was time to leave this place.
さよなら
Goodbye.
もう会えなくなるけど...
I know we'll never see each other again, but...
幸せだったよね?
We were happy, weren't we?
降りしきる雪 雨に変わる
The falling snow turns to rain
あの日と同じ
Just like that day
はしゃいだ街
In the bustling city streets.
キミと過ごした部屋を離れ
I leave the room where we spent so many moments together
キミの知らない場所へ行こう
And head to a place you'll never know.
もうすぐこの雨も上がって雪を溶かし消えるだろう
Soon, this rain will stop and the snow will melt away.
叶わないふたりの約束も...。
And so too will our unfulfilled promise.





Writer(s): Maiko, Hami, maiko, hami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.