Paroles et traduction Juliet - 心友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
改まった話はなんか
Formal
talks
aren't
really
でもね、思い出す
But,
you
know,
I
remember
...キミとずっと歩いてきた今日までの出来事。
...All
the
things
we've
been
through
today,
walking
together.
キミが居てよかったと
I
felt
so
fortunate
to
have
you
泣きながら抱きついたあの夜も...。
As
I
tearfully
hugged
you
that
night...。
好きなのに...
手を離さなきゃいけない事もあるって痛みを知った日にも。
Even
though
I
liked
you...
The
day
I
learned
the
pain
of
having
to
let
go.
これからもそう、
From
now
on,
too,
年を取っていっても
Even
when
we
get
old
しわくちゃになっていっても
And
our
faces
wrinkle
ずっとこんな風に
I
hope
we
can
always
be
like
this
帰り道のいつも『バイバイ』する場所に着いても
Even
when
we
come
to
the
place
where
we
always
say
"bye"
on
the
way
home
『恋』も『夢』も、
We
talked
forever,
standing
there,
いつまでだって立ち話していた。
about
"love"
and
"dreams".
『未来が不安だった』
Honestly,
there
were
days
when
正直そんな日もあったけれど。
"I
was
worried
about
the
future".
一緒にグチって、バカやれる
We
complained
together
and
acted
like
idiots
キミがいたから救われてた。
You
were
always
there
to
save
me.
これからもそう、
From
now
on,
too,
アタシにはキミが必要みたい。
I
feel
like
I
need
you.
年を取っていっても
Even
when
we
get
old
しわくちゃになっていっても
And
our
faces
wrinkle
ずっとこんな風に
I
hope
we
can
always
be
like
this
泣いて笑って
Crying
and
laughing
キミと離れる日がきても
Even
if
the
day
comes
when
we
part,
会えなくなっても
Even
if
we
can't
meet,
何年経っても
No
matter
how
many
years
pass,
アタシはキミを『心友』と呼ぶよ。
I
will
always
call
you
my
"heart
friend".
これからも変わらずに
In
the
future,
too,
without
changing
迷惑かけるけど
I'll
be
a
bother,
but
隣にいてほしい。
I
want
you
to
be
by
my
side.
アタシにはキミが必要みたい。
I
feel
like
I
need
you.
年を取っていっても
Even
when
we
get
old
しわくちゃになっていっても
And
our
faces
wrinkle
ずっとこんな風に
I
hope
we
can
always
be
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Company, Maiko, maiko, the company
Album
シブヤ
date de sortie
14-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.