Juliet - 消せない嘘 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juliet - 消せない嘘




消せない嘘
Unforgettable Lie
たった一度だけ、ついた嘘が許せなくなって
Just one time, the lie you told became unforgivable,
ふいにまた悲しくなるからキミの言葉、信じられないわけじゃないけど
Suddenly, I'm filled with sadness again. Your words, I can't trust them, but it's not that I don't believe you.
消えない痛み、またキミを疑っちゃう
The pain won't go away, and I end up doubting you again.
ずっと待ってたのに
I've been waiting all this time.
会えなかったあの日の約束も
Even that promise we couldn't keep on that day
同じ夢見てたと思ってた
I thought we were both dreaming the same dream.
あの別々だった夜も
Even that night when we were apart.
もう今なら大丈夫だって思ってたのに... ダメで
I thought I was finally okay, but... I'm not.
ヤキモチだけは直らない癖みたい
It seems I can't control my jealousy.
繰り返す
It keeps repeating.
フラッシュバックする度
Every time I have a flashback
何度だって泣けてくる位、悲しくて苦しかったから
I end up crying over and over again, because it was so painful and hard.
悔しかった
It was so frustrating.
自分の記憶に負けたくない、だけどまだそんなにアタシは強くなくて。
I don't want to lose to my own memories, but I'm still not strong enough. Yet I'm trying my best.
...精一杯で。
...With all my might.
こんな時間に、迷惑だよね...。
It's so late, I'm probably bothering you...
友達に電話して。
I'm calling to talk to a friend.
まとまんない話。
My thoughts are all over the place.
わけわかんない位キミばかり。
I can't stop thinking about you.
もう少し優しい声で話せば良かったのかな?
Maybe I should have spoken to you more gently.
ケンカなんかしたくないのに...
I didn't want to fight with you...
あの事また思い出して、不安になったから。
I just remembered that thing again and it made me anxious.
困らせたくて、ワガママになってみたの。
In order to get your attention, I acted selfishly. I just...
...会いたくない。
...didn't want to meet you.
人を信じれなくなったアタシ。
I can't trust people anymore.
キミだったから信じたのに...
I trusted you the most...
ショックだったんだ。
It was a real shock.
『こんなもんなんだ』って、悲しくなった... もう嫌だよ。
I thought, 'Is this really all there is?' and it made me so sad... I hate it.
たった一度だけ、ついた嘘が許せなくなって
Just one time, the lie you told became unforgivable,
ふいにまた悲しくなるからキミの言葉、信じられないわけじゃないけど
Suddenly, I'm filled with sadness again. Your words, I can't trust them, but it's not that I don't believe you.
消えない痛み、またキミを疑っちゃう
The pain won't go away, and I end up doubting you again.
そばに居れない時間なんてなきゃいいのに。
I wish there were no times when we couldn't be together.
キミの事がこんなに今、大事過ぎて。
You mean so much to me right now.





Writer(s): Soundbreakers, Maiko, maiko, soundbreakers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.