Paroles et traduction Julieta Rada feat. Hugo Fattoruso - Trenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
trenzando
melodías
Снова
плету
мелодии
Otra
vez
buscando
cielo
abierto
Снова
ищу
открытое
небо
Con
la
más
hermosa
fantasía
С
самой
прекрасной
фантазией
De
encontrar
flores
en
el
desierto
Найти
цветы
в
пустыне
Quiero
fluir
cada
momento
Хочу
струиться
каждым
мгновением
Quiero
decirte
todo
lo
que
siento
Хочу
сказать
тебе
все,
что
чувствую
Escapamos
del
tour
de
Bahía
Мы
сбежали
из
тура
по
Баие
A
buscar
nuevas
emociones
В
поисках
новых
эмоций
Comprendiendo
al
fin
la
alegoría
Наконец
поняв
аллегорию
Ya
saqué
mis
propias
conclusiones
Я
сделала
свои
собственные
выводы
Voy
a
tocar
mis
pensamientos
Прикоснусь
к
своим
мыслям
Voy
a
cantarte
todo
lo
que
siento
Спою
тебе
все,
что
чувствую
En
el
tiempo
recorrido
На
пройденном
пути
Se
ve
la
trenza
de
tu
camino
Видна
коса
твоей
дороги
Dibujado
en
la
naturaleza
Нарисованный
на
природе
Pude
ver
el
telar
de
los
caminos
Я
смогла
увидеть
ткацкий
станок
дорог
Puzzle
de
una
sola
pieza
Пазл
из
одного
куска
Se
trenzó
en
el
tiempo
recorrido
Сплелся
во
времени
пройденном
Quiero
fluir
cada
momento
Хочу
струиться
каждым
мгновением
Quiero
cantarte
todo
lo
que
siento.
Хочу
спеть
тебе
все,
что
чувствую.
Voy
a
tocar
mis
pensamientos
Прикоснусь
к
своим
мыслям
Voy
a
cantarte
lo
que
siento
Спою
тебе,
что
чувствую
Ay
ay
ay
lo
que
siento
Ай
ай
ай,
что
чувствую
Voy
a
cantarte
lo
que
siento
Спою
тебе,
что
чувствую
Ay
ay
ay
lo
que
siento
Ай
ай
ай,
что
чувствую
Voy
a
cantarte
lo
que
siento
Спою
тебе,
что
чувствую
En
el
tiempo
recorrido
На
пройденном
пути
Se
ve
la
trenza
de
tu
camino
Видна
коса
твоей
дороги
En
el
tiempo
recorrido
На
пройденном
пути
Se
ve
la
trenza
de
tu
camino.
Видна
коса
твоей
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Rada, Nicolas Ibarburu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.