Julieta Rada - Guarida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Rada - Guarida




Guarida
Убежище
En el vaivén tu carrusel me dio la bienvenida
В кружении твоей карусели я нашла свой приют,
Y el resplandor en su dormir nos presta su guarida
И сияние твоего сна дарует нам убежище.
En el manglar la tierra ya y el agua son amantes
В мангровых зарослях земля и вода любовники,
Al contemplar el espiral de nácar que
Созерцая перламутровую спираль,
Se estira hasta el sol, suspira dentro de vos
Что тянется к солнцу, вздыхает в тебе,
Se estira hasta el sol, respira dentro de vos.
Что тянется к солнцу, дышит в тебе.
Buceando así en tu mirar puedo escuchar el río
Нырнув в твой взгляд, я слышу реку,
Y al despertar que bueno que estás aquí conmigo
И проснувшись, как хорошо, что ты здесь, со мной.
Deslizas tu pincel así uniendo los colores
Ты водишь кистью, соединяя цвета,
Tu trazo es camino y fe perfume de las flores
Твой мазок путь и вера, аромат цветов,
Que llega hasta el sol, ya no demores por favor
Что достигает солнца, не медли, прошу,
Que se estira hasta el sol, respira dentro de vos
Что тянется к солнцу, дышит в тебе,
Se estira hasta el sol, suspira dentro de vos
Что тянется к солнцу, вздыхает в тебе,
Se estira hasta el sol, respira dentro de vos
Что тянется к солнцу, дышит в тебе,
Se estira... Suspira...
Тянется... Вздыхает...
Se estira hasta el sol, respira dentro de vos
Что тянется к солнцу, дышит в тебе,
Se estira...
Тянется...





Writer(s): Julieta Rada, Nicolas Ibarburu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.