Paroles et traduction Julieta Venegas con Anita Tijoux - Eres para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres para Mí
You Are for Me
Eres
para
mí
You
are
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
so
Eres
para
mí
You
are
for
me
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
You
are
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
so
Eres
para
mí
You
are
for
me
La
sombra
que
pasa
la
luz
que
me
abraza,
tus
ojos
mirándome
The
shadow
that
passes
the
light
that
embraces
me,
your
eyes
gazing
at
me
La
calle
que
canta
su
canto
de
diario,
el
mundo
moviéndose
The
street
that
sings
its
daily
song,
the
world
moving
Y
yo
sé
que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
momento
para
ti
And
I
know
that
you
are
afraid
and
it
is
not
a
good
time
for
you
Y
para
esto
que
nos
viene
sucediendo
And
for
this
that
has
been
happening
to
us
Pero
eres
para
mí
But
you
are
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
so
Eres
para
mí
You
are
for
me
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
You
are
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
so
Eres
para
mí
You
are
for
me
El
espejo
que
da
su
reflejo
en
todo
lo
pinta
tal
como
es
The
mirror
that
gives
its
reflection
in
everything
paints
it
as
it
is
Mi
cuerpo
que
no
tiene
peso,
si
escucho
tu
voz
llamándome
My
body
that
has
no
weight,
if
I
hear
your
voice
calling
me
Y
yo
sé
que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
momento
para
ti
And
I
know
that
you
are
afraid
and
it
is
not
a
good
time
for
you
Y
para
esto
que
nos
viene
sucediendo
And
for
this
that
has
been
happening
to
us
Temes
sentir
más
de
la
cuenta
You
fear
feeling
more
than
you
should
El
corazón
es
un
músculo,
si
no
late
revienta
The
heart
is
a
muscle,
if
it
doesn't
beat
it
bursts
Extraño
mirarte
de
lejos,
de
hacernos
los
tontos
I
miss
looking
at
you
from
afar,
of
playing
the
fool
Paracemos
tan
viejos,
tiempo,
mmh,
¿quieres
más
tiempo?
We
seem
so
old,
time,
mmh,
do
you
want
more
time?
Mírame
la
piel,
¿no
ves
acaso
lo
que
siento?
Look
at
my
skin,
can't
you
see
what
I
feel?
Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti
You
are
for
me,
I
am
for
you
El
viento
me
lo
dijo
con
un
soplo
suavecillo
The
wind
told
me
so
with
a
gentle
breeze
Y
yo
sé
que
tienes
miedo
y
no
es
un
buen
para
ti
(Para
mí)
And
I
know
that
you
are
afraid
and
it
is
not
a
good
time
for
you
(for
me)
Y
para
esto
que
nos
viene
sucediendo
And
for
this
that
has
been
happening
to
us
Pero
eres
para
mí
But
you
are
for
me
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
so
Eres
para
mí
You
are
for
me
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
(Tal
para
cual
como
el
mar
y
la
sal)
You
are
for
me
(Made
for
each
other
like
the
sea
and
salt)
Me
lo
ha
dicho
el
viento
The
wind
has
told
me
so
Eres
para
mí
(Sigue
mi
cadencia
pierdo
la
paciencia)
You
are
for
me
(Follow
my
rhythm
or
I'll
lose
my
patience)
(Tú
eres
para
mí,
¿no
te
das
cuenta?)
(You
are
for
me,
don't
you
realize?)
Eres
para
mí
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
You
are
for
me
(You
are
for
me,
I
am
for
you)
(El
viento
me
lo
dijo
con
un
soplo
suavecillo)
(The
wind
told
me
so
with
a
gentle
breeze)
Eres
para
mí
(Tú
eres
para
mí)
You
are
for
me
(You
are
for
me)
Lo
oigo
todo
el
tiempo
I
hear
it
all
the
time
Eres
para
mí
(Tú
eres
para
mí)
You
are
for
me
(You
are
for
me)
Me
lo
ha
dicho
el
viento
(Yo
soy
para
ti)
The
wind
has
told
me
so
(I
am
for
you)
Eres
para
mí
(Tú
eres
para
mí)
You
are
for
me
(You
are
for
me)
Lo
oigo
todo
el
tiempo
(Yo
soy
para
ti)
I
hear
it
all
the
time
(I
am
for
you)
Eres
para
mí
You
are
for
me
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
Eres
para
mí
(You
are
for
me,
I
am
for
you)
You
are
for
me
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
(You
are
for
me,
I
am
for
you)
(Tú
eres
para
mí,
yo
soy
para
ti)
(You
are
for
me,
I
am
for
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Julieta Venegas Perceva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.