Julieta Venegas feat. La Mala Rodriguez - Eres para Mí (with La Mala Rodríguez) - Unplugged (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Venegas feat. La Mala Rodriguez - Eres para Mí (with La Mala Rodríguez) - Unplugged (En Vivo)




Sería mejor empezar otra vez pero se me hace que no se puede
Было бы лучше начать снова, но это делает меня не может
Vas a decirme que es imposible pero por lo menos déjame que lo intente
Ты скажешь мне, что это невозможно, но, по крайней мере, позволь мне попробовать.
me di cuenta demasiado tarde
Да, я понял это слишком поздно.
que aún podemos arreglarlo,
Я знаю, что мы все еще можем это исправить.,
Aprendí a sacarle jugo a mis defectos y me va mejor desde que dejé de odiarlos
Я научился извлекать сок из своих недостатков, и мне стало лучше с тех пор, как я перестал их ненавидеть
Caminando yo en tus labios
Гуляя по твоим губам,
Por la noche por en medio
Ночью в середине
De la calle estoy pensando
С улицы, я думаю,
Si me quieres no me falles
Если ты любишь меня, не подведи меня.
Soy de tierra con el agua
Я земля с водой,
Llego al cielo, no me cuelgo, somos fuego y deseo
Я попадаю на небеса, я не вешаюсь, мы огонь и желание.
Decirte todo lo que ahora siento
Сказать тебе все, что я чувствую сейчас.
Eres para me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Eres para me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para
Ты для меня.
La sombra que pasa la luz que me abraza
Тень, которая проходит мимо света, который обнимает меня.
Tus ojos mirándome
Твои глаза смотрят на меня.
La calle que canta su canto de diario el mundo moviéndose
Улица, которая поет свое ежедневное пение, мир движется,
Y yo que tienes miedo
И я знаю, что ты боишься.
Y no es un buen momento para ti
И это не подходящее время для тебя.
Y para esto que nos viene sucediendo
И для этого, что происходит с нами
Pero eres para me lo ha dicho el viento
Но ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Eres para me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para
Ты для меня.
El espejo que da su reflejo en todo
Зеркало, которое дает свое отражение во всем
Lo pinta tal como es mi cuerpo que no tiene peso
Он рисует это так же, как мое тело, которое не имеет веса
Si escucho tu voz y llamándome
Если я слышу твой голос и зову меня,
Y yo que tienes miedo
И я знаю, что ты боишься.
Y no es un buen momento para ti
И это не подходящее время для тебя.
Y para esto que nos viene sucediendo
И для этого, что происходит с нами
Ya deja de pensar que deja de pensar
Перестань думать, перестань думать.
Bueno, recuadrado y la mita se le va y dividía
Ну, а Мита уходит и делит
Por la razón de los cosenos
По причине косинусов
Mi materia gris frente a ti
Мое серое вещество перед тобой
Se convierte en potente veneno
Он превращается в мощный яд
Este calor profundo derrite el sol
Это глубокое тепло тает солнце.
Dame una señal ya y pon freno
Дай мне знак и тормози.
A todas las injusticias
Ко всем несправедливостям
En el mundo aterriza
В мире приземляется
Por no tener claro
За то, что не ясно
Por que vamos en este carro sin freno
Почему мы едем в этой машине без тормоза
Y yo que tienes miedo
И я знаю, что ты боишься.
Y no es un buen momento
И сейчас не самое подходящее время.
Para ti y para esto
Для тебя и для этого
Que nos viene sucediendo
Что происходит с нами
Pero eres para me lo ha dicho el viento
Но ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Eres para me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Yo sabía que eras pa
Я знал, что ты па меня.
eras pa mi eras pa
Ты был па мой ты был па меня





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Julieta Venegas Perceva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.