Paroles et traduction Julieta Venegas - A Donde Sea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
cita
pendiente
con
mi
soledad
I
have
a
pending
date
with
my
solitude
Para
ver
quien
soy
cuando
nadie
esta
mirando
To
see
who
I
am
when
no
one
is
watching
Tengo
una
cita
pendiente
con
la
mujer
que
soy
I
have
a
pending
date
with
the
woman
that
I
am
No
la
que
fui
hace
tanto
y
la
que
ven
los
demas
Not
the
one
that
I
was
long
ago
or
the
one
that
the
others
see
Tengo
una
cita
con
tu
recuerdo
para
ver
I
have
a
date
with
your
memory
to
see
Que
queda
aun
de
ti.
What's
left
of
you...
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Que
haya
una
sonrisa
que
me
creea
Let
there
be
a
smile
that
believes
me
Y
una
mano
acariciandome
las
penas
And
a
hand
caressing
my
sorrows
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Prefiero
una
mentira
disfrazada
I
prefer
a
disguised
lie
Y
ese
ruido
que
me
separa
de
la
realidad
And
that
noise
that
separates
me
from
reality
Tengo
una
cita
esperando
con
las
palabras
I
have
a
pending
date
with
words
Las
que
no
dijimos
algun
dia
y
todavia
sigo
pensando
The
ones
that
we
never
said
that
I
still
think
about
A
veces
se
me
aparecen
en
algun
rincon
Sometimes
they
appear
to
me
in
some
corner
Me
cuentan
lo
que
fuimos
pero
no
me
dice
They
tell
me
about
what
we
were,
but
they
don't
tell
me
Como
fue
que
termino
How
it
ended...
Tengo
una
cita
con
tu
recuerdo
para
ver
I
have
a
date
with
your
memory
to
see
Que
queda
aun
de
ti...
What's
left
of
you...
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Que
haya
una
sonrisa
que
me
creea
Let
there
be
a
smile
that
believes
me
Y
una
mano
acariciandome
las
penas
And
a
hand
caressing
my
sorrows
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Prefiero
una
mentira
disfrazada
I
prefer
a
disguised
lie
Y
ese
ruido
que
me
separa
de
la
realidad
And
that
noise
that
separates
me
from
reality
No
me
sentire
tan
mal
por
evadir
tu
amor
I
won't
feel
so
bad
for
avoiding
your
love
No
me
sentire
tan
mal
por
evadir...
I
won't
feel
so
bad
for
avoiding...
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Que
haya
una
sonrisa
que
me
creea
Let
there
be
a
smile
that
believes
me
Y
una
mano
acariciandome
las
penas
pero...
And
a
hand
caressing
my
sorrows,
but...
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Prefiero
una
mentira
disfrazada
I
prefer
a
disguised
lie
Y
ese
ruido
que
me
separa
de
la
realidad
And
that
noise
that
separates
me
from
reality
Pero
no
mejor
me
voy
a
donde
sea
But
no,
I'd
rather
go
wherever
Prefiero
una
mentira
disfrazada
I
prefer
a
disguised
lie
Y
ese
ruido
que
me
separa
de
la
realidad
And
that
noise
that
separates
me
from
reality
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.