Julieta Venegas - Buenas Noches, Desolación - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Venegas - Buenas Noches, Desolación




Buenas noches, desolación
Доброй ночи, одиночество
Ya no quiero nada contigo, no
Не хочу быть с тобой, нет
Buenas noches y desde hoy
Доброй ночи и теперь
Volveré, siguiendo otro camino
Я вернусь, следуя по другому пути
Porque la tristeza termino
Потому что я покончила с грустью
Ya no está conmigo
Он уже не со мной
Tiene otro destino
А у меня другой путь
De repente un día desapareció
Внезапно день исчезает
No la necesito
Мне он не нужен
Todo está distinto
Все изменилось
Fue solo un momento
Это был лишь миг
Lejos de mi centro
Вдали от моего сердца
Pero, ya regrese
Но я вернусь сейчас
La melancolía todo lo cubría
Меланхолия все покрывает
Suerte, ya lo pase
К счастью, сейчас это происходит
Buenas noches, desolación
Доброй ночи, одиночество
Ya no quiero nada contigo, no
Не хочу быть с тобой, нет
Buenas noches y desde hoy
Доброй ночи и теперь
Volveré, siguiendo otro camino
Я вернусь, следуя по другому пути
En verdad, nunca me arrepentí
Честно говоря, я не буду жалеть
Todo lo vivido, de algo me ha servido
Все, что я прожила, мне помогло
Todo viene y va y yo sigo entera aquí
Все приходит и уходит, а я все здесь
Ya no necesito de tu compañía
Мне не нужно больше твоей компании
Fue solo un momento
Это был лишь миг
Lejos de mi centro
Вдали от моего сердца
Pero, ya regrese
Но я вернусь сейчас
La melancolía todo lo cubría
Меланхолия все покрывает
Suerte, ya lo pase
К счастью, сейчас это происходит
...
Доброй ночи, одиночество
Buenas noches, desolación
Доброй ночи, одиночество
Buenas noches, desolación
Доброй ночи, одиночество
Buenas noches, desolación
Доброй ночи, одиночество
Buenas noches, desolación
Доброй ночи, одиночество





Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Alejandro Sergi Galante, Gerardo Horacio Lopez von Linden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.