Paroles et traduction Julieta Venegas - Buenas Noches, Desolación
Buenas
noches,
desolación
Доброй
ночи,
одиночество
Ya
no
quiero
nada
contigo,
no
Не
хочу
быть
с
тобой,
нет
Buenas
noches
y
desde
hoy
Доброй
ночи
и
теперь
Volveré,
siguiendo
otro
camino
Я
вернусь,
следуя
по
другому
пути
Porque
la
tristeza
termino
Потому
что
я
покончила
с
грустью
Ya
no
está
conmigo
Он
уже
не
со
мной
Tiene
otro
destino
А
у
меня
другой
путь
De
repente
un
día
desapareció
Внезапно
день
исчезает
No
la
necesito
Мне
он
не
нужен
Todo
está
distinto
Все
изменилось
Fue
solo
un
momento
Это
был
лишь
миг
Lejos
de
mi
centro
Вдали
от
моего
сердца
Pero,
ya
regrese
Но
я
вернусь
сейчас
La
melancolía
todo
lo
cubría
Меланхолия
все
покрывает
Suerte,
ya
lo
pase
К
счастью,
сейчас
это
происходит
Buenas
noches,
desolación
Доброй
ночи,
одиночество
Ya
no
quiero
nada
contigo,
no
Не
хочу
быть
с
тобой,
нет
Buenas
noches
y
desde
hoy
Доброй
ночи
и
теперь
Volveré,
siguiendo
otro
camino
Я
вернусь,
следуя
по
другому
пути
En
verdad,
nunca
me
arrepentí
Честно
говоря,
я
не
буду
жалеть
Todo
lo
vivido,
de
algo
me
ha
servido
Все,
что
я
прожила,
мне
помогло
Todo
viene
y
va
y
yo
sigo
entera
aquí
Все
приходит
и
уходит,
а
я
все
здесь
Ya
no
necesito
de
tu
compañía
Мне
не
нужно
больше
твоей
компании
Fue
solo
un
momento
Это
был
лишь
миг
Lejos
de
mi
centro
Вдали
от
моего
сердца
Pero,
ya
regrese
Но
я
вернусь
сейчас
La
melancolía
todo
lo
cubría
Меланхолия
все
покрывает
Suerte,
ya
lo
pase
К
счастью,
сейчас
это
происходит
...
Доброй
ночи,
одиночество
Buenas
noches,
desolación
Доброй
ночи,
одиночество
Buenas
noches,
desolación
Доброй
ночи,
одиночество
Buenas
noches,
desolación
Доброй
ночи,
одиночество
Buenas
noches,
desolación
Доброй
ночи,
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Alejandro Sergi Galante, Gerardo Horacio Lopez von Linden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.