Julieta Venegas - Eres para Mí (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Venegas - Eres para Mí (Live)




Sera mejor empezar otravez
Лучше начать с другого конца.
Pero se me hace que no se puede
Но это делает меня не может
Vas a decirme
Ты скажешь мне.
Que es imposible
Что невозможно
Pero por lo menos dejame
Но, по крайней мере, оставь меня.
Que lo intente
Пусть попробует.
Si me di cuenta demaciado tarde
Если бы я понял, что поздно
Se que aun podemos arregrarlo
Я знаю, что мы все еще можем это исправить.
Aprendi a sacarle
Я научился вытаскивать его.
Jugo a mis defectos y me va mejor
Сок к моим недостаткам, и я делаю лучше
Desde que deje de odiarlo
С тех пор, как я перестал его ненавидеть.
Caminando yo en tus labios
Гуляя по твоим губам,
Por la noche por enmedio
Ночью в середине
De la calle estoy pensando
С улицы, я думаю,
Si me quieres no me falles
Если ты любишь меня, не подведи меня.
Soy de tierra con el agua
Я земля с водой,
Llego al cielo
Я попадаю на небеса,
No me cuelgo y hoy deceo
Я не вешаю трубку, и сегодня я падаю.
Decirte todo lo que yo siento
Сказать тебе все, что я чувствую.
Eres para mi me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para mi lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Eres para mi me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para mi
Ты для меня.
La sombra que pasa la luz que me abraza
Тень, которая проходит мимо света, который обнимает меня.
Tus ojos mirandome la calle que canta
Твои глаза смотрят на улицу, которая поет,
Su canto de diario el mundo moviendose
Его ежедневное пение мир движется
Y yo se que tienes miedo
И я знаю, что ты боишься.
Y no es un buen momento para ti
И это не подходящее время для тебя.
Y para esto que nos viene sucediendo
И для этого, что происходит с нами
Pero eres para mi me lo ha dicho el viento
Но ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para mi lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Eres para mi me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para mi
Ты для меня.
El espejo que da su reflejo en todo
Зеркало, которое дает свое отражение во всем
Lo pinta tal como es mi cuerpo que no tien peso
Он рисует это так, как мое тело, что они не тянут вес
Si escucho tu voz y llamandome
Если я слышу твой голос и зову меня,
Y yo se que tienes miedo
И я знаю, что ты боишься.
Y no es un buen momento para ti
И это не подходящее время для тебя.
Y para esto que nos viene sucediento
И для этого, что происходит с нами
Ya deja de pensar que deja de pensar
Перестань думать, перестань думать.
Bueno, recuadrado y la mita se le va y dividia
Ну, а Мита уходит и делит
Por la razón de los cocenos
По причине кокенов
Mi materia gris frente a ti
Мое серое вещество перед тобой
Se convierte en potente veneno
Он превращается в мощный яд
Este calor profundo derrite el sol aaa!
Это глубокое тепло тает солнце aaa!
Dame una señal ya y pon freno
Дай мне знак и тормози.
A todas las injusticias
Ко всем несправедливостям
En el mundo darisa
В мире Дариса
Por no tener claro
За то, что не ясно
Por que vamos en este carro sin freno
Почему мы едем в этой машине без тормоза
Y yo se que tienes miedo
И я знаю, что ты боишься.
Y no es un buen momento
И сейчас не самое подходящее время.
Para ti y para esto
Для тебя и для этого
Que nos viene sucediendo
Что происходит с нами
Pero eres para mi me lo ha dicho el viento
Но ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para mi lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Eres para mi me lo ha dicho el viento
Ты для меня, сказал мне ветер.
Eres para mi lo oigo todo el tiempo
Ты для меня, я слышу это все время.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Yo savia que tu eras pa mi
Я сок, что ты был па Ми.
Tu eras pa mi tu eras pa mi
Ты был па Ми ты был па Ми
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Yo savia que tu eras pa mi
Я сок, что ты был па Ми.
Tu eras pa mi tu eras pa mi
Ты был па Ми ты был па Ми
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Yo savia que tu eras pa mi
Я сок, что ты был па Ми.
Tu eras pa mi tu eras pa mi
Ты был па Ми ты был па Ми
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Desde el dia en que te vi
С того дня, как я увидел тебя.
Yo savia que tu eras pa mi
Я сок, что ты был па Ми.
Tu eras pa mi tu eras pa mi
Ты был па Ми ты был па Ми
Tu eres para mi
Ты для меня.
Yo soy para ti
Я для тебя.
Tu eres para mi
Ты для меня.
Yo soy para ti
Я для тебя.
Tu eres para mi
Ты для меня.
Yo soy para ti
Я для тебя.





Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Ana Maria Tijoux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.