Julieta Venegas - Eres Para Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julieta Venegas - Eres Para Mí




Eres Para Mí
You Are For Me
Eres para
You are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
Lo oigo todo el tiempo, eres para
I hear it all the time, you are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
La sombra que pasa, la luz que me abraza
The shadow that passes, the light that embraces me
Tus ojos mirándome
Your eyes looking at me
La calle que canta su canto de diario, el mundo moviéndose
The street that sings its daily song, the world moving
Y yo que tienes miedo y no es un buen momento para ti
And I know you're afraid and it's not a good time for you
Y para esto que nos viene sucediendo
And for this that is happening to us
Pero eres para
But you are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
Lo oigo todo el tiempo, eres para
I hear it all the time, you are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
El espejo que da su reflejo, en todo lo pinta tal como es
The mirror that gives its reflection, paints everything as it is
Mi cuerpo que no tiene peso si escucho tu voz llamándome
My body that has no weight if I hear your voice calling me
Y yo que tienes miedo y no es un buen momento para ti
And I know you're afraid and it's not a good time for you
Y para esto que nos viene sucediendo
And for this that is happening to us
Temes sentir más de la cuenta
You fear feeling more than you should
El corazón es un músculo, si no late revienta
The heart is a muscle, if it doesn't beat it bursts
Extraño mirarte de lejos
I miss looking at you from afar
De hacernos los tontos, parecemos tan viejos
Playing the fool, we seem so old
Tiempo, quieres más tiempo
Time, you want more time
Mirame la piel, ¿no ves acaso lo que siento?
Look at my skin, can't you see what I feel?
eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you
El viento me lo dijo con un soplo suavecillo
The wind told me with a soft whisper
Y yo que tienes miedo y no es un buen momento para ti
And I know you're afraid and it's not a good time for you
Y para esto que nos viene sucediendo
And for this that is happening to us
Pero eres para
But you are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
Lo oigo todo el tiempo, eres para
I hear it all the time, you are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
Eres para
You are for me
Eres para
You are for me
Lo oigo todo el tiempo, eres para
I hear it all the time, you are for me
Me lo ha dicho el viento, eres para
The wind has told me, you are for me
Lo oigo todo el tiempo, eres para
I hear it all the time, you are for me
eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you
eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you
eres para mí, yo soy para ti
You are for me, I am for you





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.