Julieta Venegas - Me Van A Matar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julieta Venegas - Me Van A Matar




Me Van A Matar
They're Going to Kill Me
eres mi ala que siempre he buscado
You are my wing that I have always searched for
Me dijo un día y yo sonrío satisfecha
He told me one day and I smile with satisfaction
Y confiada en que lo nuestro es la verdad
And confident that ours is the truth
Y confiada en que lo nuestro es la verdad
And confident that ours is the truth
Sus ojos decían "para siempre" ese día
His eyes said "forever" that day
Hasta que un día ese día llegó
Until one day that day came
Lo dicho lo va comiendo lento el Sol
What was said is slowly eaten by the sun
Cerca del mar embarcan a eternidad
Near the sea they embark on eternity
Que nunca habrá nada que nos separe
That nothing will ever separate us
Siempre estás a mi lado
You are always by my side
Acaso será para siempre, has olvidado
Will it be forever, have you forgotten
Dijiste un día solo escucho yo
You said one day I only hear
Lo dicho lo va poniendo lento el Sol
What was said is slowly put by the sun
Cerca del mar embarcan a eternidad
Near the sea they embark on eternity
Porque tus amores perros me van a matar
Because your dog loves me, they're going to kill me
Sin haberme dado la felicidad
Without having given me happiness
Tus amores perros me van a matar
Your dog loves me, they're going to kill me
Sin haberme dado siquiera un poco de felicidad
Without having given me even a little happiness
Tus amores perros me van a matar
Your dog loves me, they're going to kill me
Sin haberme dado la felicidad
Without having given me happiness
Tus amores perros me van a matar
Your dog loves me, they're going to kill me
Sin haberme dado siquiera un poco de felicidad
Without having given me even a little happiness
Tus amores perros me van a matar
Your dog loves me, they're going to kill me
Sin haberme dado la felicidad
Without having given me happiness
Tus amores perros me van a matar
Your dog loves me, they're going to kill me
Sin haberme dado siquiera un poco de felicidad
Without having given me even a little happiness





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.