Julieta Venegas - Me Voy (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Venegas - Me Voy (Live)




Porque no supiste entender a mi corazón
Потому что ты не знал, как понять мое сердце,
Lo que había en él
Что было в нем
Porque no tuviste el valor de ver quien soy
Потому что у тебя не хватило смелости увидеть, кто я.
Porque no escuchas lo que está tan cerca de ti
Потому что ты не слышишь, что так близко к тебе.
Sólo el ruido de afuera
Только шум снаружи.
Y yo que estoy a un lado desaparezco para ti
И я, что я в стороне, исчезаю для тебя.
No voy a llorar y decir
Я не буду плакать и говорить,
Que no merezco esto
Что я этого не заслуживаю.
Porque es probable que
Потому что это, вероятно,
Lo merezco pero no lo quiero por eso
Я заслуживаю этого, но я не хочу этого из-за этого.
Me voy,
Я ухожу,
Que lástima pero adiós
Жаль, но прощай.
Me despido de ti y me voy
Я прощаюсь с тобой и ухожу.
Que lástima pero adiós
Жаль, но прощай.
Me despido de ti
Я прощаюсь с тобой.
Porque que me espera algo mejor
Потому что я знаю, что меня ждет что-то лучшее.
Alguien que sepa darme amor
Кто-то, кто знает, как дать мне любовь,
De ese que endulza la sal
Из того, что подслащивает соль
Y hace que salga el sol
И это заставляет Солнце взойти.
Yo que pensé
Я думал,
Nunca me iría de ti que es amor
Я никогда не уйду от тебя, что такое любовь.
Del bueno de toda la vida pero
От добра всей жизни, но
Hoy entendí que no hay suficiente para los dos
Сегодня я понял, что этого недостаточно для нас обоих.
No voy a llorar y decir
Я не буду плакать и говорить,
Que no merezco esto
Что я этого не заслуживаю.
Porque es probable que
Потому что это, вероятно,
Lo merezco pero no lo quiero por eso
Я заслуживаю этого, но я не хочу этого из-за этого.
Me voy,
Я ухожу,
Que lástima pero adiós
Жаль, но прощай.
Me despido de ti y me voy
Я прощаюсь с тобой и ухожу.
Que lástima pero adiós
Жаль, но прощай.
Me despido de ti
Я прощаюсь с тобой.





Writer(s): Venegas Percevault Julieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.