Paroles et traduction Julieta Venegas - Me Voy
¿Por
qué
no
supiste
entender
a
mi
corazón?
Why
couldn't
you
understand
my
heart?
Lo
que
había
en
él
What
it
held
inside
¿Por
qué
no
tuviste
el
valor
de
ver
quién
soy?
Why
didn't
you
have
the
courage
to
see
who
I
am?
¿Por
qué
no
escuchas
lo
que
está
tan
cerca
de
ti?
Why
don't
you
listen
to
what's
so
close
to
you?
Sólo
el
ruido
de
afuera
y
yo
Only
the
outside
noise
and
I,
Que
estoy
a
un
lado
desaparezco
para
ti
Right
here
beside
you,
disappear
from
your
sight
No
voy
a
llorar
y
decir
I'm
not
going
to
cry
and
say
Que
no
merezco
esto
That
I
don't
deserve
this
Es
probable
que
It's
likely
that
Lo
merezco,
pero
no
lo
quiero
por
eso
me
voy
I
do
deserve
it,
but
I
don't
want
it,
that's
why
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
I
say
goodbye
to
you
Porque
sé
que
me
espera
algo
mejor
Because
I
know
something
better
awaits
me
Alguien
que
sepa
darme
amor
Someone
who
knows
how
to
give
me
love
De
ese
que
endulza
la
sal
y
hace
que
salga
el
sol
The
kind
that
sweetens
the
salt
and
makes
the
sun
come
out
¿Yo
qué
pensé?
What
did
I
think?
Nunca
me
iría
de
ti
que
es
amor
del
bueno
de
toda
la
vida
I
would
never
leave
you,
you're
the
good
kind
of
love,
the
lifelong
kind
Pero
hoy
entendí
que
no
hay
suficiente
para
los
dos
But
today
I
understood
there's
not
enough
for
both
of
us
No
voy
a
llorar
y
decir
I'm
not
going
to
cry
and
say
Que
no
merezco
esto
That
I
don't
deserve
this
Es
probable
que
It's
likely
that
Lo
merezco,
pero
no
lo
quiero
por
eso
me
voy
I
do
deserve
it,
but
I
don't
want
it,
that's
why
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
I
say
goodbye
to
you
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I'm
leaving
¡Qué
lástima
pero
adiós!
What
a
shame,
but
goodbye!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
I
say
goodbye
to
you
and
I'm
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.