Paroles et traduction Julieta Venegas - Me Voy
¿Por
qué
no
supiste
entender
a
mi
corazón?
Почему
ты
не
слышишь
мое
сердце?
Lo
que
había
en
él
Что
там
внутри
¿Por
qué
no
tuviste
el
valor
de
ver
quién
soy?
Почему
у
тебя
не
хватило
мужества
понять
меня?
¿Por
qué
no
escuchas
lo
que
está
tan
cerca
de
ti?
Почему
ты
не
слушал
того,
кто
с
тобой
рядом?
Sólo
el
ruido
de
afuera
y
yo
Только
шум
снаружи
и
я
Que
estoy
a
un
lado
desaparezco
para
ti
В
стороне
и
исчезаю
от
тебя
No
voy
a
llorar
y
decir
Я
не
буду
плакать
и
скажу
Que
no
merezco
esto
Что
не
заслуживаю
этого
Es
probable
que
Скорее
всего
потому,
что
Lo
merezco,
pero
no
lo
quiero
por
eso
me
voy
Я
заслуживаю
этого,
но
совсем
хочу,
потому
я
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
говорю
тебе
"пока"
и
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
Я
говорю
тебе
"пока"
Porque
sé
que
me
espera
algo
mejor
Потому
что
я
знаю,
что
меня
ждет
лучшее
впереди
Alguien
que
sepa
darme
amor
И
кто-то
кто
знает
как
дарить
мне
любовь
De
ese
que
endulza
la
sal
y
hace
que
salga
el
sol
Тот,
который
сластит
соль
и
заставляет
солнце
светить
¿Yo
qué
pensé?
Что
я
думала?
Nunca
me
iría
de
ti
que
es
amor
del
bueno
de
toda
la
vida
Что
никогда
не
уйду
и
наша
любовь
навсегда
Pero
hoy
entendí
que
no
hay
suficiente
para
los
dos
Но
сегодня
я
поняла,
что
любви
не
хватит
на
обоих
нас
No
voy
a
llorar
y
decir
Я
не
буду
плакать
и
скажу
Que
no
merezco
esto
Что
не
заслуживаю
этого
Es
probable
que
Скорее
всего
потому,
что
Lo
merezco,
pero
no
lo
quiero
por
eso
me
voy
Я
заслуживаю
этого,
но
совсем
хочу,
потому
я
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
говорю
тебе
"пока"
и
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
Я
говорю
тебе
"пока"
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
говорю
тебе
"пока"
и
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
говорю
тебе
"пока"
и
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
говорю
тебе
"пока"
и
ухожу
¡Qué
lástima
pero
adiós!
Очень
жаль,
но
прощай!
Me
despido
de
ti
y
me
voy
Я
говорю
тебе
"пока"
и
ухожу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julieta Venegas Percevault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.