Julieta Venegas - Me Voy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Julieta Venegas - Me Voy




¿Por qué no supiste entender a mi corazón?
Почему ты не слышишь мое сердце?
Lo que había en él
Что там внутри
¿Por qué no tuviste el valor de ver quién soy?
Почему у тебя не хватило мужества понять меня?
¿Por qué no escuchas lo que está tan cerca de ti?
Почему ты не слушал того, кто с тобой рядом?
Sólo el ruido de afuera y yo
Только шум снаружи и я
Que estoy a un lado desaparezco para ti
В стороне и исчезаю от тебя
No voy a llorar y decir
Я не буду плакать и скажу
Que no merezco esto
Что не заслуживаю этого
Porque
И значит
Es probable que
Скорее всего потому, что
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Я заслуживаю этого, но совсем хочу, потому я ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti y me voy
Я говорю тебе "пока" и ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti
Я говорю тебе "пока"
Porque que me espera algo mejor
Потому что я знаю, что меня ждет лучшее впереди
Alguien que sepa darme amor
И кто-то кто знает как дарить мне любовь
De ese que endulza la sal y hace que salga el sol
Тот, который сластит соль и заставляет солнце светить
¿Yo qué pensé?
Что я думала?
Nunca me iría de ti que es amor del bueno de toda la vida
Что никогда не уйду и наша любовь навсегда
Pero hoy entendí que no hay suficiente para los dos
Но сегодня я поняла, что любви не хватит на обоих нас
No voy a llorar y decir
Я не буду плакать и скажу
Que no merezco esto
Что не заслуживаю этого
Porque
И значит
Es probable que
Скорее всего потому, что
Lo merezco, pero no lo quiero por eso me voy
Я заслуживаю этого, но совсем хочу, потому я ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti y me voy
Я говорю тебе "пока" и ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti
Я говорю тебе "пока"
Me voy
Я ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti y me voy
Я говорю тебе "пока" и ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti y me voy
Я говорю тебе "пока" и ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti y me voy
Я говорю тебе "пока" и ухожу
¡Qué lástima pero adiós!
Очень жаль, но прощай!
Me despido de ti y me voy
Я говорю тебе "пока" и ухожу





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.