Julieta Venegas - Primer Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julieta Venegas - Primer Dia




Primer Dia
First Day
No hay rencor nena
There is no grudge, baby
Diles como fue Julieta
Tell them how it was, Julieta
Buenos Aires, Tijuana, dile, oh oh oh uh!
Buenos Aires, Tijuana, tell them, oh oh oh uh!
Tu primer día, mi primer día, oh!
Your first day, my first day, oh!
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
Que te conocí, te tuve un momento y te vivi
That I met you, had you for a moment and lived you
Que nos hicimos bien y luego tuvimos que partir
That we did well and then had to leave
Que nunca supimos como, llamar a esto que nos hizó
That we never knew how, to call this thing that made us
El piso se nos movio y todo quedo distinto, oh
The floor shook beneath us and everything was different, oh
Julieta, llego el Dante, si supiera como volver atrás lo haría
Julieta, the Dante came, if I knew how to go back I would
Para mirar tus ojos y perderme en ellos todo el día
To look into your eyes and lose myself in them all day long
Algunas noches siento que no existe la salida
Some nights I feel like there's no way out
Confieso que extraño lo que por ti sentia, ou!
I confess that I miss what I felt for you, ou!
Yo cuido tu alma, ma, y tu la mía
I'll care for your soul, ma, and you for mine
Lo sabias que cuando te fuiste que me partías oh
You knew when you left that you were breaking me, oh
Hubo momentos que pense que me moria
There were times when I thought I was going to die
Igual nada cambiaria de aquello que sentias
But nothing would change what you felt
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
(Digas lo que digas siempre seras más que una amiga, reina mía, oh)
(Whatever you say, you will always be more than a friend to me, my queen, oh)
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
(Tu primer dia mi primer día, juntare las horas hasta que vuelvas a ser mía)
(Your first day, my first day, I will gather the hours until you are mine again)
Gracias a la vida, a ti y a tu despedida (No hay rencor nena)
Thank you to life, to you, and to your farewell (There is no grudge baby)
Te sigo queriendo por primera vez te lo cuento (Y yo a ti mami)
I still love you, for the first time I'm telling you (And I love you, mommy)
Se detuvo el tiempo, pensamos que era eterno
Time stopped, we thought it was eternal
Y porque todo cambio, (Hoy te mando esta canción)
And because everything changed, (Today I send you this song)
Gracias a la vida,(digas lo que digas siempre seras mía)
Thank you to life, (whatever you say, you will always be mine)
Gracias a la vida (Tu primer día, mi primer día)
Thank you to life (Your first day, my first day)
Gracias a la vida (Digas lo que digas, siempre seras mía)
Thank you to life (Whatever you say, you will always be mine)
Gracias a la vida (Tu primer día mi primer día Juli)
Thank you to life (Your first day, my first day Juli)
Nadie nos vio (Nadie nos vio) entrar y salir
Nobody saw us (Nobody saw us) coming and going
Todo duro un micromomento, en un suspiro te veo aqui
It all lasted a microsecond, in a sigh I see you here
Todo me dura un micromomento (Solo un momento más)
Everything lasts me a microsecond (Just one more moment)
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
Hoy es el primer día que voy a decir esto (Who, who)
Today is the first day I'm going to say this (Who, who)
Hoy es el primer día que voy a decir esto (Dile)
Today is the first day I'm going to say this (Tell her)
Hoy es el primer día que voy a decir esto
Today is the first day I'm going to say this
(Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió, mamita)
(Today is the first day I'm going to tell what happened, baby)
(Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió, mami)
(Today is the first day I'm going to tell what happened, mommy)
(Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió, mamita)
(Today is the first day I'm going to tell what happened, baby)
(Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió, sucedió)
(Today is the first day I'm going to tell what happened, happened)
Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió
Today is the first day I'm going to tell what happened
Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió
Today is the first day I'm going to tell what happened
Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió
Today is the first day I'm going to tell what happened
Hoy es el primer día que voy a contar lo que sucedió.
Today is the first day I'm going to tell what happened.





Writer(s): Julieta Venegas Percevault, Gerardo Lopez Von Linde, Dante Spinetta Salaza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.