Julieta Venegas - ¿Por qué? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Julieta Venegas - ¿Por qué?




¿Por qué?
Why?
Si ves que todo se termina,
If you see that everything is ending,
Hoy eso en la vida es algo natural.
Today, that's something natural in life.
El viento todo se lo lleva,
The wind carries everything away,
Nada carga el peso que lo anclará.
Nothing carries the weight that will anchor it.
El mundo es una marea
The world is a tide
Que siempre te lleva y te traerá.
That always takes you away and brings you back.
Abre los ojos, suéltate un poco
Open your eyes, let go a little
Y déjate llevar.
And let yourself go.
El fuego te está quemando
The fire is burning you
Y insistes en no cambiar.
And you insist on not changing.
Te quieres quedar sentado,
You want to stay seated,
Cuando todo dice 'hay que moverse ya'.
When everything says 'we have to move now'.
¿Por qué, por qué no lo quieres ver?
Why, why don't you want to see it?
¿Por qué, si sabes bien, no te quieres mover?
Why, if you know well, don't you want to move?
Con la niebla que rodea tu cabeza,
With the fog that surrounds your head,
Todo se evaporará.
Everything will evaporate.
Es en esta esgrima donde más de uno
It is in this fencing that more than one
Se derrumbará.
Will crumble.
¿Por qué, por qué no lo quieres ver?
Why, why don't you want to see it?
¿Por qué, si sabes bien, no te quieres mover?
Why, if you know well, don't you want to move?
¿Por qué, por qué no lo quieres ver?
Why, why don't you want to see it?
¿Por qué, si sabes bien, no te quieres mover?
Why, if you know well, don't you want to move?





Writer(s): Julieta Venegas Percevault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.